Nous partageons un grand nombre de ces considérations.
我同意其中很多的关切。
Nous partageons un grand nombre de ces considérations.
我同意其中很多的关切。
Nous avons donc à adresser de nombreuses félicitations.
所以需要做很多的称赞工作。
Les pourparlers sur le statut reçoivent actuellement une attention considérable.
目前,地位谈判给予了很多的注意。
Assurément, l'ordre du jour du désarmement international le mérite.
无疑,国际裁军议程应该得出很多的成果。
La paix et la stabilité sont le résultat d'une multitude de facteurs.
要实现和平与稳定,需要很多的因素。
Néanmoins, la situation pourrait encore être grandement améliorée.
尽管如此,还是有很多的工作有待完成。
Cette modification proposée n'a pas reçu un large appui.
所提议的一改动没有得到很多的支持。
Nous avons appris beaucoup de choses sur le travail de ce comité spécial.
我员会的工作已有很多的了解。
Nous avons peu de raisons de faire la fête et beaucoup de raisons d'être embarrassés.
我几乎没有理由庆祝,却有很多的理由感到难堪。
De bons progrès ont été faits, mais il reste encore beaucoup à faire.
取得了很好的进展,但仍需做很多的工作。
C'est beaucoup dans un pays extrêmement pauvre, et l'assistance internationale est insuffisante.
一非常贫穷的国家来说是很多的人,国际援助不够。
La fameuse fracture numérique s'y manifeste de bien des façons.
人讨论得很多的数码鸿沟在非洲有许多表现形式。
Le rapport contient beaucoup d'autres propositions qu'il serait trop long d'évoquer ici.
报告中提出了许多其他的建议,需要在里作很多的评论。
On a dépensé beaucoup d'argent pour des gadgets destinés à atténuer les menaces terroristes.
为减轻恐怖主义的威胁,在器械方面化了很多的钱。
En adoptant cette résolution, nous avons apporté une énorme contribution au peuple iraquien.
我通过一决议,就为伊拉克人民取得了很多的建树。
Beaucoup a déjà été accompli pour améliorer la cohérence et l'efficacité entre les différents acteurs.
为了改善不同行动者之间的团结和效率已经做了很多的工作。
La solution à nombre de questions concernant les Serbes de la région, c'est la décentralisation.
涉及该区域塞族人的很多问题的关键是下放权力。
Plusieurs États membres de l'Union européenne lui ont également versé des sommes importantes.
若干欧洲联盟成员国还各自为法庭作出了很多的贡献。
En fait, dans la situation actuelle, les deux parties ont tout autant tort que raison.
确实,在目前局势中,各方都有很多的地方和很多错的地方。
Les infractions de faux ont suscité de nombreux changements.
造假罪是很多改革的象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。