L'objectif de la formation est de sensibiliser et de chercher à modifier les comportements, ce qui vital pour l'intégration du genre et le développement durable.
这一培训旨在形成认识寻求对两性平等地参与可持续发展至关重要度改变。
L'objectif de la formation est de sensibiliser et de chercher à modifier les comportements, ce qui vital pour l'intégration du genre et le développement durable.
这一培训旨在形成认识寻求对两性平等地参与可持续发展至关重要度改变。
De même, l'embargo contre Cuba s'est avéré contre-productif. Mon gouvernement espère que le récent changement d'attitude de la communauté internationale permettra une réconciliation et une nouvelle coopération avec ce grand pays.
同样,对古巴经济禁运证明具有十分相反效,国政府希望国际社会最近度改变,会带来与这一伟大国家新合作与解。
Les écoles et les enfants peuvent être visés par les campagnes d'enseignement de l'hygiène car les enfants et les jeunes adoptent vite de nouvelles pratiques et peuvent en outre faire évoluer leur famille.
学校儿可作为推广卫生教育重点,因为儿青年不仅能迅速掌握新习,还能作为推动家庭习度改变助手。
Un nombre croissant de pays, traditionnellement méfiants à l'égard des investissements étrangers, les accueillent maintenant favorablement, car ils ont compris que l'entrée de capitaux étrangers facilitaient l'accès aux marchés et aux technologies modernes.
在越来越多国家中,长期存在对外国投资者怀疑度改变为欢迎度。 因为它们日渐了解外国直接投资不但带来了打进市场取得现代技术机会,并且也带来资本。
Nous attendons par conséquent avec intérêt de travailler de façon pragmatique à faire évoluer l'impression regrettable, en dehors de ces murs, que le rôle de l'ONU dans la lutte contre le terrorisme se limite à des déclarations et des discours, au détriment de mesures concrètes.
因此,们期待着以务实度改变这座大楼外人们所持一种令人遗憾看法,他们认为联合国在反恐方面所起作用仅限于发表声明讲话,而不是采取具体措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。