Échange d'informations avec d'autres organismes de renseignement.
与其他情报交换情报。
Échange d'informations avec d'autres organismes de renseignement.
与其他情报交换情报。
Plusieurs États ont fait état de la coopération internationale entre services nationaux de renseignement.
有几个国家提到国家情报之间的国际合作。
On pense que des services de renseignements militaires sont responsables de sa disparition.
据信,军事情报对他的失踪负有责任。
Nos services du renseignement jouent dans cette lutte un rôle d'importance vitale.
我们的情报在这一方面发挥的作用至重要。
Les forces de sécurité ou les services de renseignement militaire en seraient responsables.
据称安全部队或军事情报对此负责。
Pour obtenir ses aveux, les services de renseignements syriens de Beyrouth l'ont torturé.
为了得到他的口供,贝鲁特的叙利亚情报对他施加了酷刑。
Dix jours plus tard, le général Alsalhi aurait reçu un appel du service de renseignements iraquien.
十天据报他收到了伊拉克情报的一通电话。
Les services de renseignement présentent un rapport annuel sur leurs activités au Président et au Gouvernement tchèque.
各情报每向总统和政府提活动报告。
À cette question, plusieurs États ont donné une réponse concernant le service national de renseignement financier.
在该项答复中,一些国家就有的国家金融情报作了答复。
On pense que la police et les services de renseignements sont responsables de la plupart de ces disparitions.
据信,警方和情报对大部分案件负有责任。
Néanmoins, des agences de renseignement ont déclaré que les programmes interdits s'étaient poursuivis ou avaient repris durant cette période.
然而,情报认为被禁方案在此阶段得到继续或重新开启。
La seconde étape aboutirait au retrait total du personnel et du matériel militaires et des services de renseignement syriens.
在第二阶段,叙利亚所有军事人员、资产和情报将全面彻底撤。
Elle a fait état de préoccupations concernant l'absence de responsabilité publique des services de police, de l'armée et de renseignements.
她切地注意到对于警察、军方和情报缺少问责制。
Le Département du commerce consulte également la communauté du renseignement avant de prendre une décision concernant une demande de licence.
商务部在就许可证的发放作决定时还征求情报的意见。
Ceci explique que les données statistiques établies par la Cellule et celles des autorités judiciaires divergent (voir point 1.4).
因此,情报组和司法的统计资料有所不同(见1.4部分)。
Les autorités agissent sur la base des renseignements fournis par Interpol et par les services de police d'États tiers.
这些依靠刑警组织的情报和其他国家执法的情报。
II souhaiterait en particulier connaître Ie nombre d'opérations suspectes qui ont été signalées aux services suisses de renseignement financier ces dernières années.
它尤其希望知道,最近几,有多少可疑行动被人向瑞士金融情报举报。
Les services de renseignement coopèrent au niveau national et avec leurs homologues étrangers conformément aux accords conclus avec l'approbation du Gouvernement tchèque.
各情报在国家一级合作,并依照捷克政府核可签定的协定与外国同行合作。
Les organismes de renseignement ne sont pas en reste, puisque l'Agence nationale de renseignement coopère également avec ses homologues des pays voisins.
这种情报交流还扩大到情报之间的合作范围,例如国家情报局与邻国对口构。
Il a été fait état du rôle du Groupe Egmont en tant que réseau facilitant la coopération internationale entre services de renseignement financier.
提及了埃格蒙特小组作为促进金融情报国际合作的网络的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。