Le bébé a un appétit d'ogre.
这个小宝宝胃口大得惊。
Le bébé a un appétit d'ogre.
这个小宝宝胃口大得惊。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出一声惊汽笛声,列车在消失了。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这实在惊!这真了不起!
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这一圣团有时呈现惊打扮。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊速度结合。
Ce film a connu un succès époustouflant.
这部电影获得了惊功。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木高度是惊。
La puissance de l'explosion de la bombe atomique est très extraordinaire.
原子弹爆炸威力十分惊。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这实在惊!这真了不起!
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
而,他在全世界功是惊。
J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.
而,惊速度中,我提出去拍照。
En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
正在这时候,群中发生了一阵惊骚动。
La ressemblance entre eux est frappante.
她们俩惊地相像。
Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.
世界贸易得到惊恢复。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火车随着一声惊汽笛声,在深沉消失了。
Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.
这三部曲同时显示出写作、导演和剪接三方面惊就。
Les statistiques indiquées dans ce rapport sont très alarmantes.
报告中提出数字非常惊。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域青年失业比例惊。
Les chiffres de l'IED étaient encore plus spectaculaires.
外来直接投资数据更为惊。
Il soutien un étonnant paradoxe .
他坚持一种惊奇谈怪论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。