La France est un hexagone fabuleux..
法国个国家可真是个令人惊奇的六边形!
La France est un hexagone fabuleux..
法国个国家可真是个令人惊奇的六边形!
Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.
一回答叫我惊奇不已。
Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.
他没有来, 我感到惊奇。
Il a une imagination d'une fécondité étonnante.
他的想象力丰富得另人惊奇。
On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .
人们为野生植物的美感到惊奇。
Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.
位么被人遗忘真令人感到惊奇。
Mais, sauf surprise, les Islandais vont refuser cet accord.
但是,除惊奇,冰岛人将拒绝项协议。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除惊奇,他们大部分会以坦诚的方式说不。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成的一部分但是Billalian先生全都破坏。
Je regardai donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.
因,我惊奇地睁大眼睛看着个突然出现的小人。
Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
在今天,宇航员在太空行走已不再令人惊奇。
Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.
有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.
Le Groupe n'a pas été surpris par ces saisies.
截获到些武器监测组并不惊奇。
Cela ne m'étonne pas outre mesure.
并没有使我感到过分的惊奇。
Ceci ne nous étonne pas, et ne saurait nous étonner.
没有、也不能使我们感到惊奇。
Où vont-ils si vite ? Que font-ils ici, si loin de la ville ?
阿里巴巴十分惊奇,他从未见过里来过人。他们是些什么人呢?
Par chance, et miraculeusement, il n'y a eu aucun blessé.
所幸而令人惊奇的是,居然没有伤亡。
Rien ne nous surprend dans la déclaration des États-Unis.
美国的发言中没有任何东西令我们惊奇。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
种公然虚假的指控现在不应当使人感到惊奇。
La surprise est d'avoir tant accompli face à de tels obstacles.
面对种障碍我们取得的成就是令人惊奇的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。