Les deux adversaires se sont empoignés.
两个对手互相在一起。
Les deux adversaires se sont empoignés.
两个对手互相在一起。
Je suis au regret d'annoncer que, le 21 février, un soldat ghanéen de la FINUL a été tué par accident lors d'une échauffourée provoquée par les Kurdes.
我遗憾地报告说,221日,一名来自加纳的联黎部队士在库尔德人挑起的一次中到意外枪。
Les opérations de démolition, effectuées au milieu de la nuit, n'avaient pas rencontré beaucoup de résistance, et seul un Palestinien avait été blessé au cours d'une bagarre avec des soldats.
拆除是在半夜进行的,遇到的抵抗较小,只有一名巴勒斯坦人在同士。
(Jerusalem Post, Ha'aretz, 11 novembre) Le 14 novembre, il a été signalé que cinq Palestiniens avaient été blessés après avoir été battus par des douzaines de colons lors d'une escarmouche à proximité de l'avant-poste évacué de Havat Maon.
1114日,据报道,在撤空的Havat Maon前哨附近发生的中,数十名定居者殴了五名巴勒斯坦人。
4 Un témoin oculaire, Victoria Lee, a déclaré qu'elle avait vu une empoignade entre le défunt et un Noir devant sa maison, place Sheila, que le Noir semblait vouloir arracher une enveloppe à l'autre homme et qu'il avait donné un coup de couteau à la victime avant de s'enfuir dans une ruelle étroite.
4 犯罪目击者Victoria Lee作证说,她看见死者与一黑人在Sheila Place她家外面在一起,说那黑人好象试图从对方手中抢走一个信封,并说那黑人刺了他一刀就逃进一条小道。
Lors d'une patrouille mixte FINUL-armée libanaise, le 16 janvier, à proximité de Majdal Silim (secteur ouest), où un abri souterrain vide a été découvert, une échauffourée s'est produite entre les patrouilles et la population locale qui a jeté des pierres et provoqué des dégâts sur deux véhicules de la Force pour protester contre cette atteinte à la propriété privée.
16日,联黎部队-黎巴嫩武装部队在Majdal Silim(西区)附近联合巡逻,发现一个无人的地下掩体,当地民众抗议巡逻队闯入私人宅地,与巡逻队起来。 他们向巡逻队扔石头,并破坏了联黎部队的两辆车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。