Les deux adversaires se sont empoignés.
两个对手打在起。
Les deux adversaires se sont empoignés.
两个对手打在起。
Je suis au regret d'annoncer que, le 21 février, un soldat ghanéen de la FINUL a été tué par accident lors d'une échauffourée provoquée par les Kurdes.
我遗憾地报告说,2月21日,名来自加纳的联黎部队士兵在库尔德人挑起的次打中受到意外枪伤。
Les opérations de démolition, effectuées au milieu de la nuit, n'avaient pas rencontré beaucoup de résistance, et seul un Palestinien avait été blessé au cours d'une bagarre avec des soldats.
拆除是在半夜进行的,遇到的抵抗较小,只有名巴勒斯坦人在同士兵打受伤。
(Jerusalem Post, Ha'aretz, 11 novembre) Le 14 novembre, il a été signalé que cinq Palestiniens avaient été blessés après avoir été battus par des douzaines de colons lors d'une escarmouche à proximité de l'avant-poste évacué de Havat Maon.
11月14日,据报道,在撤空的Havat Maon前哨附近发生的打中,数十名定居者殴伤五名巴勒斯坦人。
4 Un témoin oculaire, Victoria Lee, a déclaré qu'elle avait vu une empoignade entre le défunt et un Noir devant sa maison, place Sheila, que le Noir semblait vouloir arracher une enveloppe à l'autre homme et qu'il avait donné un coup de couteau à la victime avant de s'enfuir dans une ruelle étroite.
4 犯罪目击者Victoria Lee作证说,她看见死者与黑人在Sheila Place她家外面打在起,说那黑人好象试图从对方手中抢走个信封,并说那黑人刺刀就逃进条小道。
Lors d'une patrouille mixte FINUL-armée libanaise, le 16 janvier, à proximité de Majdal Silim (secteur ouest), où un abri souterrain vide a été découvert, une échauffourée s'est produite entre les patrouilles et la population locale qui a jeté des pierres et provoqué des dégâts sur deux véhicules de la Force pour protester contre cette atteinte à la propriété privée.
16日,联黎部队-黎巴嫩武装部队在Majdal Silim(西区)附近联合巡逻,发现个无人的地下掩体,当地民众抗议巡逻队闯入私人宅地,与巡逻队打起来。 们向巡逻队扔石头,并破坏联黎部队的两辆车。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。