Le théatre est rempli de personnes.
剧院挤满了人。
Le théatre est rempli de personnes.
剧院挤满了人。
Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!
渊,是一挤满了我们的朋友的地狱!
Les trains , les avions , les bus chinois sont toujours bondes.
中国的火车,飞机,汽车总是挤满了人 。
Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.
是的,通常在高峰时间,公交里总是挤满人。
Oui ah,Les trains,les avions ,les bus chinois sont toujours bondés.
是啊,中国的火车、飞机、汽车总是挤满了人。
La foule garnissait la rue.
人群挤满了街头。
Les trains regorgent de gens.
火车里挤满了人。
Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les rues voisines.
就在21号,星期六晚上,宝马尔大街和附的几条大街上都挤满了人。
Elle est généralement très fréquentée mais il n'y a pas de toilettes.
里常常挤满了人,没有任何公共设施。
La multitude emplissait les rues.
各条街都挤满了人群。
Le boulevard grouillait.
林荫道上挤满了人。
L'autobus est comble.
公共汽车挤满了人。
Paris, en plus de pratiquement pas d'autres touristes, les plages du sud de la France sont pleines de gens.
巴黎除了旅游者外几乎别无他人,法国南部海滩都挤满了人。
D'après l'auteur, la salle du tribunal était pleine de personnes qui criaient qu'il devait être condamné à mort.
据交人,法庭当时挤满了人,大家叫喊,交人应该被判处死刑。
De même, quand les emplois du temps sont chargés, les loisirs, en particulier les activités sportives, risquent d'être sacrifiés.
同样地,当学校的时间表挤满活动时,闲暇活动、特别是有组织的体育活动可能被削减。
Il a admis de se considérer le nettoyeur de la ville qui «grouille de partout de ces espèces de singes bronzés».
他承认将自己视为一名“到处挤满那些褐色猴子的城市”的清洁工。
Le jour de l'audience, le prétoire était plein d'extrémistes qui ont menacé de mort les juges et l'avocat de M. Masih.
在开庭一天,法庭挤满了极端主义分子,他们向法院和Masih先生的律师发出死亡威胁。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在犹太教徒安息日结束、街道通常挤满人群的时刻。
Plusieurs personnes ont indiqué aux membres de la mission que la place principale et les rues avoisinantes étaient alors noires de monde.
特派团一再听,当时大广场和周围的街道都挤满了人。
L'explosion s'est produite à une heure où le marché était rempli de monde, les gens étant venus faire des courses en prévision du sabbat.
爆炸发生时正值市场挤满了人,在那里采购货物准备过犹太人安息日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。