Il a été conféré une décoration par le gouvernement anglais .
被英国政府授予勋章。
Il a été conféré une décoration par le gouvernement anglais .
被英国政府授予勋章。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
被授予骑士勋章。
A reçu des distinctions de plusieurs pays, notamment de l'Allemagne, de l'Espagne et de la France.
曾获得下列国家授予勋章:德国、西班牙、法国等。
Les commandants qui s'acquittent de ces obligations devraient être récompensés par une mention spéciale ou, peut-être, une médaille.
完成了这些任务指挥官应受到特别嘉奖,或者,可授予勋章。
Il a été par la suite, comme sous-officier, décoré de la Légion d’Honneur pour autre faits d’armes, il n’avait pas 30 ans.
后来,又因劳被授予荣誉勋章,那时也没满30岁。
Mais même ainsi, un mécanisme d'examen par les pairs qui fonctionne est un honneur que l'Afrique se fait à elle-même, et non un prix que lui décerneraient ses partenaires ni même, pis encore, la transformation de ce mécanisme en contrainte ou en forme de conditionnalité contre leur appui au NEPAD.
即便如此,妥善运作非洲同侪审议机制乃非洲授予自己一枚勋章——而伙伴对它奖励,更能把该机制变成一种制约,变成一种限制支持非洲发展新伙伴关系条件。
Il fixe la date des élections à l'Assemblée nationale, promulgue les lois, propose le Premier Ministre, qui est nommé par l'Assemblée nationale, publie les instruments de ratification des traités et accords internationaux, désigne et rappelle les ambassadeurs et envoyés de la République, reçoit les lettres de créance des représentants diplomatiques étrangers, nomme les fonctionnaires d'État lorsque la loi l'exige, attribue les distinctions et titres honorifiques et accomplit d'autres missions définies par la Constitution.
总统召集国民大会选举、颁布法律、向国民大会提议总理候选人、签发批准国际条约和协议文书、任命和召回共和国大使和使节、接受外国外交代表呈递国书、任命法律规定国家官员、授予勋章和荣誉称号,以及履行《宪法》规定职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。