Il recherche avec passion le parfait dans les œuvres d'art.
他以满腔热情探寻艺术作品中完美。
Il recherche avec passion le parfait dans les œuvres d'art.
他以满腔热情探寻艺术作品中完美。
Il est toujours prêt pour l’aventure et la découverte du monde.
他随准备好去冒险,去探寻世界奥秘。
Il veut comprendre comment la langue chinoise a traversé les millénaires sans devenir une langue morte.
他试图探寻中国汉字流传千年不衰奥秘。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步执行程序。
La découverte de l’origine de la meule est alors devenue un but important pour les apprenants.
于是,探寻石磨盘来历,变成培训班重要目标。
Il s'agit aussi de mesures que les investisseurs étrangers recherchent lorsqu'ils prennent des décisions financières.
这些也是国际投资者在做金融要探寻行动。
Mais il nous faut aussi agir pour nous attaquer aux sources de l'extrémisme religieux.
但我们还需要采取行动,以探寻宗教极端主义根源。
Il étudie actuellement la manière de rationaliser cette activité, notamment en l'automatisant.
它目前正在探寻以何种方式精这一过程,包括过程可能自动化。
Le Conseil d'administration souhaiterait peut-être continuer de réfléchir aux moyens d'améliorer ses méthodes de travail.
至于工作方法,局长建议执行局也许希望继续探寻改进其工作方法径。
Elle voudrait savoir si l'on s'est efforcé de trouver la cause de cette pauvreté et d'y porter remède.
她想知道,爱尔兰政府是否探寻了贫困根源,是否在努力进行补救。
Des analystes et des chercheurs ont tenté d'examiner et d'expliquer cette journée de terreur, ses causes et ses conséquences.
学者和分析家试图探寻和解释这一恐怖之日及其原因和后果。
Il faut aussi recourir à des méthodes de formation novatrices, comme les stages en ligne et la formation informatisée.
还需要探寻提供培训新方法,例如网上和上机培训课程。
On s'est efforcé d'établir des relations entre la Commission de consolidation de la paix et les principaux organes de l'ONU.
探寻了建设和平委员会和联合国主要机构间联系。
Le Gouvernement dominiquais continue d'explorer de nouvelles sources de financement pour la construction de logements destinés à la population pauvre.
多米尼加政府继续探寻新资金来源,为穷人修建住房。
M. Mbiah (Observateur du Ghana) déclare qu'il apprécie l'effort de la délégation suédoise pour trouver un compromis acceptable pour tous.
Mbiah先生(加纳观察员)说,他对瑞典代表团在探寻一个大家都能接受妥协方案方面所做种种努力表示赞赏。
À l'instar d'autres États nouvellement indépendants, le Kirghizistan attache une grande importance à la recherche de ses racines historiques et ethniques.
吉尔吉斯斯坦同其它新独立国家一样,极为重视探寻自己历史和民族根源。
Les interpétations potentielles sont si nombreuses qu'en cherchant à comprendre c'est un peu de nous-mêmes que nous pourrons peut-être mieux découvrir.
潜在解释是多种多样,在探寻答案过程中,也是对我们自身一次深入思考,也许皆有此次机会我们能发现更多东西。
Après 103 ans de domination coloniale américaine, le peuple portoricain n'a pas renoncé à chercher une solution définitive, légale et pacifique.
波多黎各人受美国殖民统治已经103年,可他们从未停止对彻底、合法、和平解探寻。
Alors que nous examinons les moyens de faire avancer cet exercice, nous nous tournons de nouveau vers le Président de l'Assemblée générale.
在我们探寻可能径将这种做法向前推进候,我们再次求助于大会主席。
La réduction des armes légères est l'un des domaines où la coopération entre le PNUD et l'OSCE a produit des résultats concrets.
减少小武器是开发计划署成功探寻到如何同欧安组织开展具体合作战略领域之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。