En outre, rien n'a justifié une révision.
此外,埃塞俄比亚提出理要求作更正。
En outre, rien n'a justifié une révision.
此外,埃塞俄比亚提出理要求作更正。
En outre, aucune justification n'est donnée quand à la nécessité de ces postes.
而且,没有职位的需求提出理。
Les postes qui sont restés vacants pendant une longue période devraient être à nouveau justifiés.
对长时间空缺的员额,应该重新提出理。
Toute demande de ressources supplémentaires devra être justifiée en tenant compte des risques.
任何增加资源的请求,都必须根据风险提出理。
Dans ce cas, les parents ne sont pas tenus de motiver leur demande.
对类活动,父母没有义务对其申请提出理。
Les contradictions remarquées existent, mais elles étaient nécessaires et elles finiront par disparaître.
指出的抵触之处确实存在,但已对此提出理并最终予以消除。
Toutefois, les arguments que l'on peut avancer en faveur des ANM ne sont pas aussi simples.
但是,为支持多边核方案而提出理并不简单。
Il nous a été dit que c'était parce que des consultations avaient lieu.
提出的理是正在进行额外的磋商。
Dans la pratique, d'ordinaire un État partie ne précise pas les motifs de son objection.
实践中,缔约国通常不提出反对理。
Cet argument a été rejeté par le Comité.
委员会驳回一条件提出的理。
Israël avance des raisons de sécurité pour justifier la construction du mur.
以色列提出安全理来为建墙辩护。
Plusieurs raisons ont été invoquées pour expliquer cet état de choses.
有人提出各种理来对一事态加以解释。
Détenir ces armes de façon permanente n'a plus aucune justification.
为永久地保留武器提出的理不再能够维持。
Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.
政府提出的理是,它从来没有给予过大赦。
Les arguments avancés par les représentants du Secrétaire général n'ont pas convaincu le Comité consultatif.
咨询委员会认为秘书长代表提出的理站不住脚。
Le Président a relevé que les arguments en faveur des différentes options étaient très valables.
他说,为各种选择方案提出的理都十分重要。
Motiver l'objection peut présenter un intérêt d'information ou encore didactique.
提出反对理能给人们提供信息,甚至有教育意义。
Nous ne sommes, en effet, pas persuadés par le raisonnement figurant dans le rapport.
事实上,报告中所提出的理并不能使我们信服。
Les raisons données par M. Papadopoulos étaient vastes et considérables.
帕帕佐普洛斯先生提出的理是广泛的、深远的。
L'objectif, fait-on valoir, est de protéger l'honneur de la jeune fille.
常被提出的理是:样做可以维护女子的名誉。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。