En fin de compte, ces dernières ont renoncé à fouiller les bagages.
最后,以色列当局再坚持对进。
En fin de compte, ces dernières ont renoncé à fouiller les bagages.
最后,以色列当局再坚持对进。
Le personnel de la Commission ou de l'AIEA, les bagages officiels ou personnels ne feront l'objet d'aucune fouille.
监核视委或原子能机构人员或公、私受。
Passagers : entretien de sécurité, surveillance permanente des allers et venues, enregistrement manuel ou mécanique de tous les bagages à main.
● 旅客会受安检盘问,时刻对旅客动进监测,经人手或机器所有手提。
Les passagers qui quittent Mahe peuvent être fouillés et leurs bagages peuvent être passés aux rayons X par les agents de la sécurité de l'aviation de la Division de la sécurité des transports.
离开马埃岛旅客也须接受交安全局航空安全官员,其须经X光监测。
En dépit des nombreuses protestations qu'il a élevées depuis cette date, la fouille des véhicules et des bagages par les autorités israéliennes est devenue la règle et est de plus en plus minutieuse.
尽管自那时以来工程处频繁提出抗议,但以色列当局对车辆和已成为例检程序,而且范围更广,更具有侵入性,也更费时。
Au cours de la période à l'examen, plusieurs fonctionnaires internationaux ont signalé qu'ils avaient dû attendre longtemps à l'aéroport Ben Gourion, où ils avaient subi un interrogatoire poussé et une fouille minutieuse de leurs bagages, au départ comme à l'arrivée.
本报告所述时期,国际工作人员多次报告说,在本古里安机场入出境都因遭到反复盘问和而耽搁很长时间。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾以色列安全考虑,工程处同意以色列国防军士兵可以过联合国车辆车窗探视并看联合国车辆箱,但能打开车辆中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。