Il ne nous a pas marchandé son appui.
他给了我们慷慨的。
Il ne nous a pas marchandé son appui.
他给了我们慷慨的。
Le gouvernement portugais a demandé hier soir à bénéficier d'une assistance financière de l'Union européenne.
葡萄牙政府昨晚向欧盟提出助申请,希望获得经济。
Aider les unités opérationnelles à définir les spécifications concernant leurs projets.
每一业务单位确定项目要求。
L'État appuie les organisations regroupant des personnes handicapées.
国家对残疾人组织提供。
Une fois cela fait, la communauté internationale pourra leur apporter son soutien.
届时国际社会就能够他们。
L'absence de solidarité nuirait à la crédibilité de la communauté internationale.
不予将损害国际社会的信誉。
L'absence de solidarité nuirait à la crédibilité de la communauté internationale.
不予将损害国际社会的信誉。
La coopération internationale et le soutien mutuel sont essentiels.
国际合作和相互关重要。
Certes, un tel acte de justice et de solidarité ne serait pas suffisant.
这样一种正义和之举诚然不够。
Nous continuerons de compter sur la solidarité du système des Nations Unies.
我们继续指望得到联合国系统的。
Nous avons l'intention d'apporter le soutien nécessaire à cette fin.
我们准备为实现此目的提供必要。
Les contraintes et l'appui extérieurs ont aussi un rôle à jouer.
这还取决于外部束缚因素和。
Fonctionnement et responsabilité des opérations de l'ONU pour le soutien de la paix.
联合国和平行动的运作和责任。
Deux modules pouvant chacun appuyer un effectif de 100 personnes.
需要两个模块单元,每个可100人。
Il arrive que l'UNICEF apporte un appui explicite aux opérations de renforcement des capacités.
有时儿童基金会也公开能力建设工作。
Neuf bases de lancement de missiles opérationnelles et 14 installations auxiliaires ont été démantelées.
导弹作战基地和14个设施被拆除。
La Mission affronte un grave manque de financement et d'appui logistique.
该特派团严重缺乏资金和后勤。
Plusieurs pays ont déjà bénéficié de son appui financier et technique.
一些国家已经受益于其资金和技术。
Parallèlement, un groupe d'appui des États Membres pour la protection des civils a été créé.
同时,建立了保护平民问题会员国小组。
Cela va réduire au minimum l'appui et les moyens de mise en œuvre logistiques.
这将把后勤和辅助人员减最低程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。