Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.
今天我又忘了在处签名。
Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.
今天我又忘了在处签名。
Elle n'identifie cependant pas dans sa déclaration le destinataire ou le bénéficiaire de cette somme.
然而,陈述中没有说明领或。
Les motifs du virement ou du paiement doivent obligatoirement être déclarés.
要求必须注明向转账/付的理由。
Le paiement devait être effectué au moyen de lettres de crédit désignant le défendeur comme bénéficiaire.
规定通过信用证付,指明被告为。
Le système Atlas ne comportait aucun dispositif de sécurité empêchant de modifier les renseignements relatifs au bénéficiaire du paiement.
Atlas系统没有防止更改详细资料的控制系统。
Le SIG n'a pas rejeté la deuxième entrée comportant le même bénéficiaire, le même montant et les mêmes détails.
对于、数额和细节都相同的情况,综管系统没有拒绝第二次输入账。
Cette vérification a révélé que le nom du bénéficiaire du chèque avait été frauduleusement remplacé par le nom d'un tiers.
确认显,被篡改成某一个的名字。
Le système ne comportait pas de contrôles pour empêcher que des changements soient apportés aux coordonnées des bénéficiaires des paiements.
该系统没有控制程序来防止修改的详细情况。
Les organisations doivent indiquer le montant total des dons, mais ne sont pas tenues de donner la liste des bénéficiaires.
· 这类组织必须开列发出的赠总数,但无需开列具体名单。
Certains enseignants se sont plaints que des chèques de salaire établis à Monrovia disparaissaient souvent sans parvenir à leurs destinataires.
有些教师抱怨说,从蒙罗维亚发出的工资单常常到不了手里。
Aussi bien les expéditeurs que les destinataires des fonds rapatriés avaient le plus grand mal à accéder aux institutions financières.
汇寄和在利用金融机构的服务方面都面临很大的限制。
Aussi bien les expéditeurs que les destinataires des fonds rapatriés ont le plus grand mal à accéder aux institutions financières.
汇寄和在利用金融机构的服务方面都面临很大的限制。
Il avait effectué plusieurs envois de fonds à l'étranger, en particulier à destination du Liban, au profit de personnes physiques.
该罪犯还向国外,特别是黎巴嫩汇了若干笔为自然的项。
Ainsi, le paiement effectué conformément à l'article 19 libère le débiteur même si la personne qui le reçoit n'a pas priorité.
因此,根据第19条付即解除债务的义务,即使没有优先权。
Lorsque le bénéficiaire est un ménage, ce versement est défini dans le Système de comptabilité nationale comme un transfert courant.
当是住户时,现金付在国民帐户体系中被确定为经常转移付。
L'article 15 définit la marche à suivre pour retirer le statut de bénéficiaire d'un parrainage sur recommandation d'un organisme de contrôle.
第15条规定根据某一管制机构的建议,终止某一赞助事务身份的程序。
Le risque d'insolvabilité de la personne recevant un paiement devrait être supporté par les divers créanciers et non par le débiteur.
破产的风险应由应的各索偿承担,而不应由债务承担。
Les envois de fonds se caractérisaient aussi par le fait que seul un bénéficiaire sur six recevait l'argent par l'intermédiaire d'une banque.
侨汇的另一个重要特点是,只有六分之一的是通过正式的银行系统获得这些资金的。
La fonction qui permet de changer les données relatives aux bénéficiaires est nécessaire pour traiter les paiements d'avances temporaires dans le système Atlas.
这一功能允许更改详细资料,这对于Atlas系统中的定额备用金付是很必要的。
D'après les directives concernant la formation relative au compte d'avances temporaires, le bénéficiaire signe le reçu pour accuser réception du chèque ou des fonds.
定额备用金账户培训指南指出“应当签署凭单,承认到/资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。