Les policiers ont interrogé la caissière de l'hôtel.
警察查问了旅馆的女员。
Les policiers ont interrogé la caissière de l'hôtel.
警察查问了旅馆的女员。
Le droit d'obtenir la remise de créances n'est pas une créance.
获得取的权利并非。
Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.
今天我又忘了在人处。
Dans l'affirmative, le financement par cession de créances risquerait alors d'être fortement découragé.
先权及于将严重限制融资。
Ce compte peut être en situation de déficit de recouvrement ou d'excédent de recouvrement.
“衡平账户”可能经历不足和过多的情况。
Une sûreté peut donc couvrir un ensemble de créances actuelles et futures.
因此,保权可能涵盖所有的现有和未来。
La variante B du projet d'article 5 mentionne les “créances autres que des créances commerciales”.
第5条草案备选案文B提及“非贸易的”。
Il inclut un “garant” étant donné qu'une garantie accessoire est une créance de somme d'argent.
“债务人”包括保人,因为附属保是一种。
L'identité du bénéficiaire final des fonds est restée incertaine.
最终的者仍然不清楚。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances.
公约草案适用于转让。
Une écriture de correction a été faite dans les sommes à recevoir.
由此将纠正目记入。
Le présent guide porte sur les transferts purs et simples de créances de sommes d'argent.
本指南涉及无保留转让。
Il a été payé par des transferts de fonds et en espèces.
他是经由货币转帐和现金方式的。
Les créances commerciales étaient une entité totalement différente.
贸易系全然不同的事项。
Cette proposition vise deux catégories de cessions.
该提案将述及两类的转让。
Il existerait alors une exception unique, pour les créances commerciales.
这样将只有贸易唯一的例外。
Le modèle de la société de perception est illustré à la figure 2.
图2举例说明了这样一种协会。
La principale difficulté concerne la qualité des données qui sont fournies aux sociétés de perception.
主要难题是提供给协会的资料质量。
La convention doit être limitée aux créances contractuelles.
《公约》限于合同性。
L'Administration postale procède actuellement à un examen mensuel des comptes créditeurs.
目前正在进行对的每月审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。