Les vendanges se font tard cette année.
今年葡萄的收获期晚。
Les vendanges se font tard cette année.
今年葡萄的收获期晚。
C'est bientôt les moissons.
很快就是收获期了。
Nous devons créer rapidement l'obtention des résultats en leur faveur en élaborant des mesures significatives pour le développement.
我们通实施重要的一揽子发展方案,使它们进入收获期并从中受益。
L'accent s'est déplacé de l'ampleur du développement des pistes pour améliorer l'efficacité, l'entreprise est entrée dans une période de la récolte.
工重点也从规模发展转移到升效益的轨道上,各项业务已经进入收获期。
Dans le cadre de ce programme, et grâce à la collaboration du Ministère du travail, trois domaines prioritaires ont été définis: le travail agricole (récoltes), le travail dans les mines et l'exploitation sexuelle.
根据这项方案,并在劳工部的合下,以下三个方面受到优先重视:收获期内的劳动、矿业劳动、性剥削。
La Commission a fait observer qu'il fallait renforcer les capacités dans le domaine de l'utilisation des techniques spatiales et de leurs applications afin d'améliorer la base de connaissances nécessaire à la gestion des situations de sécheresse, à l'adaptation au changement climatique et à la prévision des récoltes, y compris leur calendrier.
委员会注意到需要建设空间技术用的利用能力,以改善干旱管理、气候变化适物预测包括收获期预测方面的知识库。
Il a également été noté que le renforcement des capacités dans le domaine de l'utilisation des techniques spatiales et de leurs applications permettait d'améliorer la base de connaissances nécessaire à la gestion des situations de sécheresse, à l'adaptation au changement climatique et à la prévision des récoltes, y compris leur calendrier.
还有会者注意到,在利用空间技术及其用方面的能力建设拓宽了关于干旱管理、适气候变化及物预测,包括预测收获期的相关数据库。
Il veillera à ne pas distribuer trop de vivres pendant les récoltes pour éviter de perturber les forces du marché local et d'avoir un effet dissuasif sur la production agricole et l'emploi, mais fera aussi en sorte que les populations les plus vulnérables continuent de recevoir l'aide alimentaire dont elles ont besoin.
将小心谨慎,不在收获期分发量的粮食,以免破坏当地市场机制农业及劳动动力,同时也确保最脆弱的群体继续得到所需要的粮食援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。