Pour les prêts agricoles, la durée est plus longue en fonction des cultures financées et les remboursements interviennent après la vente des récoltes.
对于农业贷款,期限较长,原因是资助种植,偿还是在出售物之后。
Pour les prêts agricoles, la durée est plus longue en fonction des cultures financées et les remboursements interviennent après la vente des récoltes.
对于农业贷款,期限较长,原因是资助种植,偿还是在出售物之后。
En outre, les petits pêcheurs sont dépourvus des infrastructures nécessaires à la manipulation et à la transformation, ce qui entraîne des pertes considérables pendant ces deux étapes.
小渔民缺少装卸设施,由引造成物的重大损失。
La crainte de la violence avec attaque armée empêche souvent les fermiers de s'occuper de leurs champs ou de se rendre au marché pour vendre leur récolte.
惧怕武装暴力常农夫不敢去进行田间管,或将物运送到市场。
Au niveau bilatéral, le Royaume-Uni travaille avec d'autres à l'élaboration de plans permettant d'améliorer la sécurité au point de passage de Karni, afin que les Palestiniens puissent exporter leurs récoltes.
在双边层面,联合王国正在与其国家一起拟订加强卡尔尼过境点安全的计划,以便巴勒斯坦人能够出口其物。
Dans les zones où les vivres sont produits en quantité suffisante pour nourrir la population, c'est le climat général d'insécurité qui complique la commercialisation des récoltes, privant ainsi de revenus des populations qui en ont grand besoin.
在粮食产量足以养活人口的地方,普遍的不安全环境物难以出售,从而限制急需的创。
Le Rapporteur spécial a reçu de nombreuses allégations de villageois qui affirment avoir été sévèrement punis, en marge de la loi, pour avoir refusé le travail forcé ou la saisie illicite de leurs terres, de leur bétail, de leurs récoltes ou toute autre bien leur appartenant.
特别报告员到村民的许多指控,表示们由于拒绝参加强迫劳动以及对其土地、牲畜、物其财产的非法侵占,受到严厉的法外惩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。