Il ne faut pas mettre ensemble le muguet et le narcisse .
铃兰与水仙花不宜放在一。
Il ne faut pas mettre ensemble le muguet et le narcisse .
铃兰与水仙花不宜放在一。
Ces deux tableaux ne figurent pas bien ensemble.
这两张画放在一不相称。
Ces deux couleurs ensemble, ce n'est pas très heureux.
这两种颜放在一, 看着不太舒服。
Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.
放在一比较,两人造型相似度显而易见。
Par exemple, vous pouvez mettre ensemble les mots sur la justice.
比如,你可以所有和司法有关词放在一。
M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !
分秒针放在一,靠!我忘记秒针是坏!
Les exclusions mentionnées dans l'instrument ne sont pas assorties de définitions.
文书中提及除外情形没有与定义放在一。
De ce fait, le Groupe de travail voudra peut-être examiner ces deux questions conjointement.
因此工组似宜将这两个问题放在一进行审议。
Faire bouillir le lait avec la vanille incisée afin que les petits grains noirs se libèrent.
牛奶和切开香子兰果实放在一煮沸以去除种子。
Celui-ci doit accompagner la licence d'exportation et le certificat d'utilisateur final.
这一证书应该与出口许可证及最终用户证明放在一。
La géographie, tout autant que l'histoire, a réuni Israéliens et Palestiniens.
地理位置和历史都以列人和巴勒斯坦人放在一。
Les corps ont été rassemblés et comptés par les humanitaires présents sur le site.
在场人道主义工者将尸体放在一,并进行了清点。
Certaines décisions interprètent l'article 79 en parallèle avec les clauses de force majeure au contrat.
法院判决将第七十九条同当事人合同中不可抗力条款放在一解释。
Elle centraliserait les bases de données des différents services, ce qui éviterait les doubles saisies.
全司范围数据库将不同处数据库放在一,从而避免输入数据出现重复。
Par exemple, les choses ne paraissaient pas claires lorsqu'on rapprochait l'article 3-1-b) et l'article 4.
例如,第3(1)(b)条和第4条中提及放在一读则不十分明确。
À notre avis, elles devraient être examinées en même temps que la question de l'élargissement du Conseil.
我们认为,应该这些建议同扩大问题放在一审议。
Ce signal doit être compris en liaison avec la déclaration des ministres des affaires étrangères des six pays.
应这一信息同六国外长声明放在一解读。
Il a, pour conclure, indiqué que les questions d'environnement et de développement devaient être examinées ensemble.
他最后说,由此可以得出结论:必须环境与发展问题放在一加以考虑。
En d'autres termes, les flux nets de crédits privés, tous types confondus, ont été fortement négatifs.
也就是说,私人信贷——这是将所有贷款放在一而言——有着大量净外流。
La description “provisoire et conservatoire” est cumulative, c'est-à-dire, que les mesures doivent remplir ces deux critères.
`临和保全'这两个形容词应放在一,也就是说,这些措施必须满足这两个标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。