Le personnel enseignant est généralement mieux payé que les fonctionnaires de grade équivalent.
教职工的工资一般高于同级公务员。
Le personnel enseignant est généralement mieux payé que les fonctionnaires de grade équivalent.
教职工的工资一般高于同级公务员。
Le Ministère a aussi prévu des cours de formation intensive à l'intention des enseignants.
该部还为教职工开设了强化培训班。
Le tableau 2 de l'annexe 3 présente des données concernant la proportion des enseignantes dans les instituts d'enseignement technique.
附件3引用的表2介绍了在技术教育学院任教的性教职工的数据。
Son personnel est composé de plus de 500 enseignants et 370 personnels administratifs dont 110 travaillent dans les centres documentaires.
图卢兹第一大学的教职工包括500多教师370政人员,其110人在各资料心工作。
Ces centres prennent en charge une partie des frais d'inscription, la rémunération du personnel enseignant, le coût de l'équipement des laboratoires, etc.
这些机构提供学费支助,教职工人事费、实验室设备费用等。
Il collaborera dans un premier temps avec trois universités, pour renforcer l'accès des étudiants et des enseignants aux programmes d'apprentissage et aux sources de connaissances.
该项目将首与三所大学合作,让学生教职工能够方便地接触学习课程知识资源。
Veuillez fournir des données plus précises sur la présence des femmes dans les universités par rapport aux hommes, par filière d'étude, y compris parmi les étudiantes et les enseignantes.
请提供更多准确信息,说明大学与男子的人数,按学科分列,包括学生及教职工人数。
La conclusion à tirer de ces données est que la part des femmes dans le personnel enseignant aux niveaux élémentaire et secondaire est restée stable pendant un certain nombre d'années.
由以上这些数据可以得出结论,小学学性教职工的比重在几年间都很稳定。
Dans le secteur de l'éducation, les femmes représentaient 80 % du personnel, pourtant les hommes avaient une rémunération moyenne supérieure, ce qui indique que les femmes sont sous-représentées dans les postes mieux payés.
在教育业,教职工占了80%,可是男性平均收入高于性,表明性在收入高的职位人数偏少。
Les disparités entre les sexes persistent également au sein du corps enseignant des universités, où il existe un gros déséquilibre et où il n'y a pas du tout de femmes chargées de cours dans certaines disciplines.
大学的教职工之也存在性别差距、性别不平衡,有些专业根本就没有讲师。
Des cours spéciaux de sensibilisation à la violence fondée sur le sexe font partie du programme que suivent les élèves de l'Académie et de l'École secondaire du Ministère de l'Intérieur et le personnel enseignant reçoit aussi une formation sur les questions relatives à l'égalité entre les sexes.
对性别暴力的敏感性的特别课程已经列入内政部学院等学校学生的课程,并向教职工提供性别问题方面的培训。
L'École des cadres s'attachera à collaborer avec des organismes de formation et de recherche à l'intérieur et à l'extérieur du système des Nations Unies, constituant ainsi, une « faculté virtuelle » d'experts capables d'apporter leurs ressources rapidement et facilement aux clients de l'École des cadres à travers tout le système des Nations Unies.
学院将设法同联合国系统内外的各训练研究机构协作,从而建立起一个具有专业知识的“虚拟教职工队伍”,可代表学院的整个联合国系统用户来迅速便捷地购置其资源。
Elle note par ailleurs que l'université n'a pas prévu de politique générale dirigée sur les femmes, et s'interroge sur le point de savoir si des mesures sont prises pour sensibiliser le public aux questions sexospécifiques et intégrer des études sur ce sujet dans les programmes ou offrir une formation à l'égalité entre les sexes destinée au corps enseignant.
她进一步注意到,各大学都没有有关性别问题的一般政策,因此希望了解黎巴嫩是否采取了任何措施来提高对社会性别问题的认识,并将性别问题研究纳入课程,或为教职工提供两性平等方面的培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。