Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.
在婚礼上,新郎新娘交换戒指。
Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.
在婚礼上,新郎新娘交换戒指。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘双方家庭在交换礼物方面贡献估计相同。
C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.
这也是新郎和新娘双方家庭互换礼物欢乐时期。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
要想结婚,新郎和新娘必须满18岁,有能力自己做出判断。
Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.
从传统上讲,习俗婚姻被视为新娘和新郎两家庭家庭联姻。
Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.
女孩不能正式订婚,只是送到新郎家里。
Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.
无论属于何种情况,新郎和新娘都正式在公民登记处登记结婚,而以往并不总是这样。
Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.
还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给新郎家送嫁妆。
Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.
如果新娘和新郎没有自愿和自由地表示同意,则他们婚姻不被认可。
L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.
按照习惯法结婚,新娘在8-15岁之间,新郎为12-15岁。
Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.
构成嫁妆物品由新娘或她家庭给予新郎以作为结婚费用。
Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.
许多所谓新娘因嫁妆不足而被焚事件,便是在新郎或其家人认为嫁妆不够多情况下发生。
Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.
这种原则在婚礼期间通过新娘和新郎证实他们愿意结婚而得到尊重。
Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.
同期,85国家至少一次按新郎和新娘列报有关初次婚姻数据。
Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.
若法定监护人无正当理由而不同意,法院可用新郎或新娘申请代替法定监护人同意。
L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.
初婚平均逐提高,新娘为28岁,新郎则为29.8岁。
Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.
这项原则在结婚仪式上予以保证,新娘和新郎在结婚仪式上确认他们结婚意图。
Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.
但是,在这印尼岛屿一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半一时任性。
Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.
家庭暴力往往通过传统法律或新娘和新郎两家人之间调解得到解决。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。