Il est extrêmement grave que des mineurs non accompagnés se trouvant déjà dans une situation délicate soient assimilés à des délinquants.
这个问严重,因为亲故的未成年人不仅处于严重的脆弱情况,而且可能出于近乎罪的境地。
Il est extrêmement grave que des mineurs non accompagnés se trouvant déjà dans une situation délicate soient assimilés à des délinquants.
这个问严重,因为亲故的未成年人不仅处于严重的脆弱情况,而且可能出于近乎罪的境地。
Il s'adresse aux groupes des enfants des rues les plus vulnérables, c'est-à-dire à ceux qui sont sans abri ni famille, les enfants nés de mère prostituée et ceux qui habitent sur la chaussée.
该方案针对的是最弱势的街头儿童,如家可归和亲故的儿童、性工作者和露宿街头者的子女。
Parfois, ces délinquants avaient quitté leur pays d'origine quand ils étaient enfants, et ils y étaient renvoyés alors qu'ils n'y avaient ni contacts ni moyens de s'intégrer dans la société; le fardeau était d'autant plus lourd pour les pays récipiendaires qui n'avaient que peu de liens, voire aucun, avec ces personnes ni avec leur comportement délictueux.
在有些情况下,罪从小就离开了原籍国,被逐回后亲故者没有融入社会的本领,这会给与罪罪行为没有多少关系根本没有关系的接收国带来沉重的负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。