Chung Sung-portes en bois appartiennent à la non-toxiques, respectueux de l'environnement des produits écologiques.
木门属无毒、无害的绿色环保产品。
Chung Sung-portes en bois appartiennent à la non-toxiques, respectueux de l'environnement des produits écologiques.
木门属无毒、无害的绿色环保产品。
Société matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement, non toxiques inoffensifs.
公司包装材料均属环保型的无毒无害的材料。
Quels critères pourraient être utilisés pour déterminer ces catégories de produits écologiques?
列入无害环境产品应该遵循哪些标准?
Certains avantages peuvent être tirés du commerce des produits écologiques.
无害环境产品贸易也可以带来一些好处。
Par définition, des systèmes compatibles ne devraient pas se porter préjudice.
兼容性系指系统彼此之间无害。
Tous les projets qu'elle finance sont conçus de manière à respecter l'environnement.
银行供的所有项目要做到无害环境。
Voir «Facteurs influençant le transfert de technologies respectueuses de l'environnement».
见“影响转让无害环境技术的因素”。
Les déchets résultant du processus sont éliminés dans le respect de l'environnement.
处理后的废料以无害环境的方式处置。
Le développement urbain durable doit s'appuyer sur des technologies écologiquement rationnelles.
可持续城市发展应以无害环境的技术为基础。
Il promeut les biotechnologies en encourageant à utiliser des matières écologiques.
通过使无害环境的材料,推广使生物技术。
On pourrait se servir de normes pour assurer un traitement écologiquement inoffensif des déchets.
标准可保无害环境的废弃物处理。
Il prépare également une campagne sur les comportements de conduite respectueux de l'environnement.
同时,还拟定了一个无害环境驾驶行为的运动。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
可持续森林管理的无害环境技术的转让不充分。
La coopération avec le FEM contribuera au transfert de technologies respectueuses de l'environnement.
与环境基金的合作将有助转让无害环境技术。
Nombre de ces produits toutefois relèvent de la catégorie des produits écologiques.
但是,这些产品许多都属环境无害产品类别。
Les infrastructures de transport et les infrastructures sociales devaient aussi être renforcées en priorité.
能力建设的努力可以促进无害环境的进程作为其目标。
L'Organisation se doit de donner au monde entier le bon exemple en matière d'environnement.
联合国也应该是无害环境做法的国际步测制订者。
La Convention de Bâle repose sur le principe d'une gestion écologiquement rationnelle.
《巴塞尔公约》的基本原则是进行无害环境管理。
Ces principes s'appliquent aussi au financement et au transfert de technologies respectueuses de l'environnement.
另外还有提供额外金援助、转让与环境无害的技术等。
L'IOMC pourrait fournir des informations succinctes sur les projets de base.
组织间化学品无害管理方案可提供基本的项目概要信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。