Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.
今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中无道德和双重标准。
Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.
今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中无道德和双重标准。
En particulier, la question de l'éthique n'avait jamais été véritablement abordée par un rapport de l'ONU d'une manière si fondamentale.
尤其是,联合国报告从未如此彻底、无忌讳地谈道德规范问题。
Des agents peu scrupuleux dans l'industrie du tourisme et du spectacle ont mis à profit les lacunes législatives pour continuer à exploiter la prostitution.
旅游和娱乐业中无道德原则经营者也利用法律中漏洞继续对卖淫者进行剥削。
Si l'on autorisait le clonage à des fins expérimentales, des scientifiques sans scrupules tenteraient des clonages à des fins de reproduction, puisque les techniques ne sont pas distinguables.
允许实验性克隆会给一些无道德原则科学家创造条件,使他们尝试生殖性克隆,因为两克隆技术无法区分。
Cette situation permet à des agents malhonnêtes d'exploiter des occasions pour faire passer leurs propres intérêts avant l'intérêt général, ce qui est contraire aux exigences de leurs fonctions.
这些情况使那些无道德原则公务员们利用各机会把个人利益凌驾于公共利益之上,这背离了其职位对他们要求。
En fait, une grande partie de la demande émane de particuliers ou de zoos ou parcs animaliers peu scrupuleux, qui se préoccupent plus de satisfaire leur passion ou la curiosité de leurs clients que de la légalité.
事实上,大部分需求都来自个人或只关心知名度而不管其动物景点是否合法无道德原则动物园或公园。
Tandis que l'attention internationale se focalise sur le besoin de maîtriser les armes de destruction massive - et ce à juste titre - le commerce des armes classiques continue de prospérer dans un vide juridique et moral.
在国际社会集中精力关注管制大规模杀伤性武器问题(虽然这关注是正确)时,常规武器贸易却在一无法律和道德约束状况下泛滥。
La large publicité donnée aux accidents impliquant des pétroliers ne devrait cependant pas faire oublier que, chaque année, des armateurs sans scrupules rejettent illégalement, par des opérations de routine, plus d'hydrocarbures dans le milieu marin que toutes les marées noires combinées.
例如,尽管报道了各次事故,但是,无道德心船东每年依然在日常营运中对海洋环境非法排放了比合计意外漏油总量还多石油。
Le fait que certains États n'ont pas la volonté politique de respecter et de faire appliquer ces embargos, le manque de moyens pour exercer des contrôles efficaces et les activités des intermédiaires et agents de transport peu scrupuleux qui utilisent des itinéraires indirects et se servent des lacunes des réglementations pour vendre des armes légères sont particulièrement préoccupants.
令人关切问题是一些国家没有遵守和执行禁运政治意志、缺乏有效管制能力及无道德原则经销商和承运人采用迂回路线和利用规章中漏洞来提供小武器和轻武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。