Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须有其他理由证明有关个人本人有险。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须有其他理由证明有关个人本人有险。
À ce jour on ne connaît pas sa dangerosité.
至今尚不知道该计划有多险。
Les personnes âgées courent alors de graves dangers.
因此,老年人有极险。
Il doit exister des motifs supplémentaires donnant à penser que l'intéressé courrait personnellement un risque.
必须要有其他理由表明该人将有人身险。
On risquerait de casser quelque chose qui marche.
改动就有损坏原来完好东西险。
Il est risqué de chercher à en savoir plus.
了解方面信息很有险。
Les risques de détérioration sont toutefois actuellement très élevés.
但是,目前仍有很恶险。
Faute de quoi, la vie des soldats de la paix est en danger.
不然,维持和平人员生命就有险。
Le caractère dangereux de certaines marchandises dépend des circonstances.
某些货物是否有险性,需视情况而定。
Le conflit israélo-palestinien continue de s'intensifier et menace de s'étendre.
巴以冲突继续升级,并且有扩险。
Le Conseil n'est pas obligé de suivre cette voie dangereuse.
安理会无须采取有潜在险行动。
Un danger potentiel d'incendie existe donc lorsqu'elles se trouvent hors du boîtier.
因此,电池随意乱放有引起燃烧险。
Il est de notre responsabilité commune de réduire ces dangers, voire de les éliminer complètement.
我们有减少并最终消除些险共同责任。
La collecte et le traitement des déchets dangereux ne sont pas organisés.
黑山没有有组织收集和处理险废料方案。
Le Conseil de sécurité se doit de prévenir une escalade dangereuse du conflit au Moyen-Orient.
安全理事会有责任防止中东冲突险地升级。
La mission a révélé que jusqu'à 13 millions de personnes risquaient de mourir de faim.
评价指出,1 300万人有饿死险。
Le risque est alors que le traité tombe dans l'oubli.
在情况下,条约有被遗忘险。
Dix pour cent de nos enfants sont en danger et 5 % ont des problèmes.
我国有10%儿童处境险,有5%儿童存在问题。
L'OIM s'occupe depuis longtemps du transport des marchandises dangereuses.
海事组织参与险货物运输工作有很长历史。
Il existe un réel danger de dilution des IFRS.
《国际财务报告准则》有搀水切实险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。