La joie éclatait sur son visage.
他面有喜色。
La joie éclatait sur son visage.
他面有喜色。
En ce qui concerne la durabilité de l'environnement, la situation est contrastée.
关于目标7的情况有喜有忧。
Deuxièmement, la mondialisation est un phénomène à deux faces.
第二,全球化现象有喜有忧。
Pour ce qui est du budget ordinaire, les résultats sont également contrastés.
经常预算方面也是有喜有忧。
Les quelques réponses reçues à ce jour sont mitigées.
至今收到的少量答复也有喜有忧。
Dans le domaine des armes nucléaires non stratégiques, le bilan reste mitigé.
关于非战略核武器问题,有喜也有忧。
Toutefois, le bilan de l'action du Conseil en la matière a été mitigé.
但是,安理会在该领域的工作记录有忧有喜。
Le processus de paix ivoirien a enregistré des résultats mitigés au cours des 12 derniers mois.
科特迪瓦和平程过去12个月的有喜有忧。
Jusqu'à présent, les progrès enregistrés au titre du Consensus de Monterrey sont mitigés.
迄今为止,在《蒙特雷共识》方面的也是有喜有忧。
Le bilan est mitigé s'agissant de la qualité de la coordination au sein de la communauté internationale.
国际社会以往调质量方面的情况有喜有忧。
Le bilan sera certainement mitigé.
毫无疑问,他们审查的结果将会是有喜有忧。
Le rapport du Secrétaire général présente un mélange d'espérance et d'inquiétude concernant la situation des enfants dans le monde.
的报告中所描述的世界各地儿童的状况有喜有忧。
Le tableau général est nuancé.
总体情况有喜有忧,既有积极的一面,也有消极的一面。
Mais le bilan de l'expérience des pays en développement et des pays en transition en la matière était mitigé.
不过,发中国家和转型期经济体在特许权方面的经历有喜有忧。
Après deux années de dépenses croissantes financées par des recettes pétrolières en hausse, les perspectives des pays africains exportateurs de pétrole pour 2002 sont mitigées.
在较高的石油收入连续两年支持着支出上升之后,非洲石油出口国所面临的前景是有喜有忧。
Les activités de recherche et d'analyse étaient généralement considérées comme satisfaisantes, en dépit des réactions mitigées suscitées par certaines publications et de la nécessité d'améliorer la diffusion.
开的研究和分析被普遍认为是令人满意的,尽管对某些出版物的反应有喜有忧,而且需要更为有效地加以散发。
Le rapport nous montre des résultats jusqu'à présent mitigés en ce qui concerne la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action adoptés à la session extraordinaire, et une absence regrettable de suivi régulier et systématique de cette question.
报告显示,特别会议通过的《宣言》和《行动计划》的执行结果有喜有忧,而且令人遗憾的是,在执行上缺乏一致和系统的后续行动。
Dans ce cadre, les évaluations et analyses régionales effectuées par les commissions régionales en partenariat et en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations régionales, concernant la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, font apparaître des résultats mitigés, encore qu'ils reflètent le plus souvent de grosses insuffisances.
各区域委员会与联合国系统其他实体和区域组织合作与调,在此框架内对千年发目标执行情况行了区域评估和分析,所呈现的情况有喜有忧,当然多数区域仍有很大差距。
L'expérience a montré que la dépendance à l'égard des produits de base pour une croissance soutenue n'était pas une bonne chose, en partie parce que les phases de forte expansion du marché étaient généralement plus brèves que les périodes de marasme qui leur succédaient, et parce que cette expansion, en particulier lorsqu'elle était mal gérée, provoquait des distorsions dans d'autres secteurs productifs de l'économie.
依靠商品实现实质性增的过去已经证明有喜又有忧,这一方面是因为商品兴旺时间与随后的萧条相比总是较短,另一方面是这种兴旺,特别是管理不善时,对生产经济的其他部分具有扭曲性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。