Les substances dangereuses posent également un problème sur le lieu de travail.
在工作场所,有害也令担忧。
Les substances dangereuses posent également un problème sur le lieu de travail.
在工作场所,有害也令担忧。
Les ouvriers d'usine sont généralement les plus exposés aux substances toxiques.
工业企业工容易受到有害危害的。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有害约》建立了赔偿的两级体系。
Nous avons d'ailleurs réussi à réduire l'usage de ces substances néfastes.
我们成功地减少了青年使用这些有害的数。
Les « substances radioactives et autres substances nocives » sont également considérées comme dangereuses.
根据第335条,“放射性和其他有害”也属于危险品。
Ces équipements électroniques contiennent des substances dangereuses comme le plomb, l'arsenic, le cadmium ou le mercure.
电子设备含有铅、砷、镉或汞等有害。
Ils contiennent plus de vitamines, de sels minéraux, et moins d'éléments nocifs comme les nitrates par exemple.
它们含有更多的维生素,多种矿,而有害,例如硝酸盐等的含量则较少。
La Convention HNS établit un régime de responsabilité et d'indemnisation fondé sur un système à deux niveaux.
《有害约》建立了一种两极制的责任与赔偿制度。
Le revalorisation, et dans une moindre mesure, la refusion, présente un risque de rejet de matériaux dangereux.
直接利用,和在较少程度上,包括回熔,具有排放有害的可能。
Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.
根据《有毒有害控制法》,林丹被列为有害。
Cependant, des substances dangereuses peuvent aussi se dégager des produits pendant leur utilisation et à la fin de leur vie utile.
然而,有害也可能在产品的使用过程中和使用寿命结束时从产品中排放。
Il s'agit ici de prévoir le rapport entre le Protocole et la Convention HNS lorsque les deux instruments entreront en vigueur.
在这方面,议定书处理了一旦它与《有害约》都生效之后它们两者之间的关系。
On prend généralement conscience d'un problème causé par une substance dangereuse contenue dans un produit une fois que le problème s'est posé.
对产品中的有害的认识,往往在产生问题之后才开始积累。
Toutefois, il est préoccupé par le nombre élevé de jeunes qui consomment de l'alcool, du tabac, des drogues et d'autres substances nocives.
然而,对于儿童酗酒、抽烟、吸毒和滥用其他有害例高的情况,委员会感到关注。
L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.
美国将根据双边协定协助处理石油或其他危险和有害排入英属维尔京群岛水域的问题。
Les modes de manutention et de traitement de déchets dans le cadre de MARPOL varient selon les types de substances en cause.
《73/78防污约》第2条将有害定义 为“任何进入海洋后易于危害类健康、伤害生资源和海洋生,损害休息环境或妨碍对海洋其他合法利用的,并包括受本约控制的任何。”
S'agissant des services tels que le nettoyage, le jardinage et la maintenance, les entrepreneurs sont incités à ne pas utiliser de substances nocives.
在提供服务方面,例如清洁、园艺和维修,则鼓励承包避免使用任何有害。
L'Annexe VIII de la Convention de Bâle, sans mentionner explicitement le chlordécone, classe les pesticides non conformes aux spécifications ou périmés comme dangereux.
根据《巴塞尔约》附件八,超标或过期杀虫剂属于有害,没有具体提及十氯酮。
Le remballage devrait être effectué de manière à ce que des produits chimiques présentant les différents types de danger ne soient pas en contact.
重新包装应确保以化学品为代表的不同类别有害不要掺合到一起。
La responsabilité du propriétaire est définie mais limitée et un fonds SNPD intervient à titre complémentaire dans la prise en charge de la perte.
约界定了船主的责任,但加以限制,并规定船主应与一项补充性的有害约基金分担损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。