Il a un sens aigu des réalités.
他对周围事物有敏锐的感。
Il a un sens aigu des réalités.
他对周围事物有敏锐的感。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有种感的一定不只美国一家。
En tant que célibataire, avez-vous parfois ce sentiment?
作为单身,你否会有样的感?
Et pour elle, toutes les femmes ressentent la même chose.
在她看来,所有的女人都有样的感。
J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃的感。
Je suis convaincu que nous partageons le même sentiment.
我相信,我们都有同样的感。
Je pense que nous nous sentons tous chez nous maintenant.
我想,我们都有一种回家的感。
De l'avis général, cette pratique devrait être repensée.
有一种强烈的感,种辩论方式应当进行重新设计。
Cependant, les dernières années ont connu un déclin marqué du prestige de l'Assemblée dans l'opinion.
然而,近些年有一种明显的感:大会的声望在下降。
L'enfant voit ainsi son monde se briser, et en éprouve une profonde déchirure intérieure.
样,儿童就会看到己的世界崩溃,而内心深深地有分崩离析的感。
Avant toute chose, ils doivent faire naître un sentiment d'espoir, et notamment l'espoir d'une amélioration à long terme.
他们必须要做得最重要的提供希望感,从长远来会有改善的感。
Je suis allé maintes fois et il faut avouer que c'est plutôt chouette, avec une ambiance chinoise très prononcé.
我去了半年多了,着店还挺有特色的,感跟国内似地。
Aux yeux de leurs parents, si on a dépensé 10 yuan facilement, on sens que on a commis un crime.
在他们父辈眼里,轻易地花掉十块钱就有犯罪的感。
Sans des droits et des libertés juridiques et socioculturelles appropriées, les communautés de migrants pourront difficilement se sentir « chez elles ».
如果没有适当的法律和社会文化权利与由,移民社群就难有宾至如归的感。
A force de tolérer l’intolérable, la sensation devint gratifiante: les démangeaisons acceptées finissaient par exalter l’âme et inoculer un bonheur héroïque.
忍所不能忍,于有了满意的感:被接纳的痒感激发了灵魂,接种了一股英雄主义的幸福。
Si j'essaie de résumer le débat, il me semble qu'un sentiment commun ressort : la réforme du Conseil de sécurité a atteint un stade décisif.
当我试着总结今天的讨论时,我认为有一种共同的感:安全理事会改革已经到了关键的阶段。
Il a encore le mandeau.HAHAHA.Nous allons aussi le Dixialanqiuguan.Et je rencontre Huangjiaying aussi...Et je rentre a la maison avec Zhoujinxuan au metro 2 comme auparavant.
还穿着那套标志性的衣服……顶老板~ 后来么还喷到HJY,最后跟周一起2号线回家,有以前的感啊。
Nous attendons avec impatience une réforme institutionnelle globale qui nous donnerait le sentiment que l'Organisation nous appartient et l'impression d'être parties au processus de réforme.
我们期待着进行全面的机构改革,使我们大家对本组织有主人翁的感并且改革进程的当事方的感。
C’est aussi l’impression que ressentent les passagers des vols internationaux qui arrivant à Pékin doivent « rester assis en attendant que les autorités aient donné l’autorisation de se déplacer ».
飞往北京的国际航班乘客也有同样的感,因为要坐在座位上“一直等到有关部门允许放行”才能离机。
Il me semble que nous avons tous, au sein de cette instance, quelque chose en commun : la crainte que des terroristes ne puissent un jour utiliser des armes de destruction massive.
我认为本会议室中的每一位都有一种共同的感:我们都担心恐怖分子会有朝一日成功使用大规模毁灭性武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。