Le bonheur consiste à accepter son sort.
(幸福在于服从命运安排).
Le bonheur consiste à accepter son sort.
(幸福在于服从命运安排).
Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.
如今孩子对父母命令是很服从了。
Elle a dû se soumettre, n'empêche qu'elle avait raison.
尽管她是对, 她服从。
J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.
我命令是合理,所以我有权别人服从。”
Israël doit se plier à la volonté de la communauté internationale.
以色列必须服从国际社会愿望。
Il prend ses décisions à la majorité.
决策原则是少数服从多数原则。
La souveraineté sera-t-elle toujours assujettie aux impératifs du bien collectif de la planète?
主权是否将服从全球利益需?
En Israël, les décisions des tribunaux internes n'affectent que le droit interne.
以色列国内法院裁决只服从国内法。
Toute modification apportée à cette politique devra bien entendu tenir compte des exigences opérationnelles.
政策任何修正当然服从行动需。
Les décisions prises à l'échelon supérieur ne sont, semble-t-il, pas toujours mises en œuvre.
这些部门并非一向服从上级决定。
Les gouvernements doivent faire preuve d'une autorité morale à laquelle la population puisse déférer.
各国政府必须显示其人民能够服从领导。
Les forces armées doivent être comptables de leurs actes devant le Gouvernement démocratiquement élu.
武装部队必须服从民选政府领导。
La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.
本建议须服从建议208规定例外情形。
La déclaration devait établir des normes internationales sur lesquelles le droit interne devrait s'aligner.
宣言是制定国内法律必须服从国际标准。
Les travailleurs qui refusent de se conformer sont menacés de déplacement, de torture ou de meurtre.
愿服从工人受到搬迁、酷刑或杀害威胁。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主服从,就受到罚款和坐牢处置。
J'entends être obéi.
我求是服从。
D'une manière générale, le savoir n'obéit pas aux modèles économiques conçus pour l'ère industrielle.
知识基本上服从为工业化时代制订经济模式。
Israël, malheureusement, continue de refuser de se plier à la volonté de la communauté internationale.
令人遗憾是,以色列继续拒绝服从国际社会意愿。
Seuls quelques enfants désobéissent et épousent la personne de leur choix.
只有少数孩子服从家长意旨,跟自己所选对象结了婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。