Si la valeur de l'inventaire de clôture du kiosque des Nations Unies dépassait la valeur de l'inventaire d'ouverture, l'Organisation verserait au contractant la valeur de dépassement.
如联合国的期末量的价值超过期初量的价值,本组织应向承包商支付超出的价值。
Si la valeur de l'inventaire de clôture du kiosque des Nations Unies dépassait la valeur de l'inventaire d'ouverture, l'Organisation verserait au contractant la valeur de dépassement.
如联合国的期末量的价值超过期初量的价值,本组织应向承包商支付超出的价值。
Par contre, si la valeur de l'inventaire de clôture était inférieure à celle de l'inventaire d'ouverture, c'est le contractant qui verserait à l'Organisation le complément.
反之,如联合国的期末量的价值少于期初量的价值,承包商应向本组织支付足的价值。
Le Comité estime qu'à moins d'être annulés, ces engagements non réglés risquent d'avoir collectivement pour effet : a) d'affecter les montants publiés dans les états financiers pour les dépenses de l'exercice et les engagements en cours à la fin de celui-ci, dans la mesure où ces engagements ne représentent plus des sommes à payer; et b) d'entraîner une surévaluation des dépenses et des engagements comptabilisés au cours de l'exercice où ils ont été souscrits.
审计委员会担心,这些未清预算承付款如销,会共同:(a) 影响两年期末的账面支出和承付款,因为它们再代表需要支付或结清的承付款;(b) 代表着承付这些款项的会计期间支出和承付款多的部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。