Il est notamment important de faire connaître les graves risques médicaux qu'encourent les femmes n'ayant pas encore eu d'enfants, ainsi que les risques que présentent des avortements multiples.
宣传堕对未生育过的妇女的严医疗风险以及反复堕的相关风险要。
Il est notamment important de faire connaître les graves risques médicaux qu'encourent les femmes n'ayant pas encore eu d'enfants, ainsi que les risques que présentent des avortements multiples.
宣传堕对未生育过的妇女的严医疗风险以及反复堕的相关风险要。
Les taux actuels d'infécondité se situent dans une fourchette de valeurs très large, puisqu'ils vont de 5 % en Asie de l'Est à 20 % aux États-Unis et près de 30 % en Allemagne.
当前未生育妇女的比例相差悬殊,东亚为5%,美国为20%,德国接近30%。
Les taux de fécondité de premier ordre d'environ 0,7 enfant par femme observés en Asie de l'Est indiquent toutefois que le pourcentage de femmes infécondes est appelé à y augmenter sensiblement à l'avenir.
不过,即使在东亚,妇女头生育率也只有0.7个孩子左右,显示将来未生育妇女的比例会大幅提高。
L'intention derrière l'indicateur besoins de planification familiale non couverts est de mesurer la proportion de femmes mariées ou en couple qui sont fécondes et qui désirent mettre fin à une grossesse ou reporter la grossesse alors qu'elles n'utilisent pas de méthode contraceptive.
制定计划生育未足的需求指标的意图是为了衡量有生育能力但希望终止生育或推迟生育而未使用一种避孕方法的已婚或有伴侣的妇女的比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。