Ceux qui créent ces victimes et profitent de leurs souffrances doivent être sévèrement punis.
制造这些受者并从受者身上榨取利润的必须受到严厉惩罚。
Ceux qui créent ces victimes et profitent de leurs souffrances doivent être sévèrement punis.
制造这些受者并从受者身上榨取利润的必须受到严厉惩罚。
Certains acteurs non étatiques ont des buts diamétralement opposés aux objectifs de l'ONU.
某些非国家行动者的议程与联合国的目标背道而驰;例如,一些工业榨取和剥削发展中国家的自然资源。
La torture reste l'une des méthodes d'enquête les plus couramment acceptées et utilisées pour arracher des aveux.
酷刑仍然是所接受的调查手段,以榨取口供。
La route de l'esclavage a fait partie intrinsèque de l'exploitation flagrante et de l'appauvrissement du continent africain.
贩奴路线成了公然剥削和榨取非洲大陆的一个组成部分。
Une irrigation insuffisante ne fait qu'aggraver la situation, ce qui conduit à une exploitation encore plus intensive des sols.
由于灌溉不足,情况更恶化,导致对土壤的更多榨取。
Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.
腐败的统治特权阶层榨取了民的绝大部分资源,使民陷入水深火热。
La mondialisation est intéressante pour des investisseurs qui ne créent pas de la richesse mais simplement extraient et concentrent la richesse existante.
全球化使没有创造财富的投资者得到回报,但只是简单地榨取和集中了现有的财富。
Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.
她把与她一样洁白的小羊单独留在这自私自利的尘世,想到家只贪图女儿的金子,只想榨取女儿的钱,她发抖了。
La fraude se poursuit jusqu'à ce que la deuxième équipe ait soutiré tous les frais que les victimes sont désireuses ou en mesure de payer.
欺诈会一直持续直到第二个团伙榨取了受意或能够支付的全部费用。
Il mettait en mots l’extraordinaire appétit de ceux quise nourrissaient de la maigreur des paysans et des ouvriers, pourle temps d’une mascarade, d’un monde àl’envers.
他用词语写下了那些靠榨取农民和工而喂得肥头大耳的异常惊的胃口,写出了一个假面舞会的时代,一个反面的世界。
Sur ce marché, des profits se chiffrant en millions de dollars peuvent être faits en exploitant le désespoir des réfugiés ou d'autres candidats à la réinstallation.
在这一市场,可能从绝望的难民和其他谋求安置的士身上榨取千百万美元。
À défaut de travail forcé, les forces gouvernementales imposeraient régulièrement divers droits, notamment au titre du portage ou de l'autosuffisance, pour financer la construction de routes.
政府部队常常向不从事这种劳动的榨取筑路的“搬运”费或“自力发展费”。
Ces actes sont fréquents et systématiques et sont, pour la plupart, commis par les groupes rebelles et les Zaraguinas aux fins de recrutement ou d'extorsion de rançons.
经常发生有计划的绑架行,主要是反叛团伙和拦路劫匪在绑架儿童,其目的是招募儿童或榨取赎金。
En ce début de XXIe siècle, on estime que 27 millions de personnes se font encore acheter, vendre, maintenir en captivité, brutaliser ou encore exploiter pour le profit.
在21世纪初,估计有2700万仍被买卖、被囚禁、受到残酷的对待以及遭受剥削,以从他们身上榨取利润。
Le contrôle de gestion joue un rôle essentiel dans la stratégie que le réseau d'élite met en oeuvre pour retirer le maximum de revenus des coentreprises qu'il a créées.
精英网络了实现其从合资企业中榨取大收入的策略,重要的手段是控制企业的管理。
Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.
一旦它们成私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓的惯常做法实际上先创造了遗传物质。
En utilisant les technologies de l'information et de la communication de manière intensive et novatrice, ces pays ont cessé d'être victimes de la mondialisation pour la mettre à leur service.
这些国家通过广泛和富创意地利用信息和通讯技术来促进发展,已能够从全球化中受益,而不是目睹全球化从它们那儿榨取利益。
Selon ALRC, la torture serait utilisée pour extorquer de l'argent, forcer les personnes à signer de fausses dépositions et persécuter les pauvres ainsi que contre les membres de l'opposition ou leurs alliés.
亚洲法律资源中心(ALRC)称,使用酷刑是了榨取钱财,逼不实招供,压制穷,镇压反对当权者的或其支持者。
Il s'est donc agi, pour le colonisateur, de concevoir des politiques qui favorisaient cette exploitation, et la vocation civilisatrice, maintes fois avancée, apparaissait plutôt comme une conséquence que comme un objectif premier et réel.
因此,殖民者所面临的任务是要设计出能够促进这种榨取的政策,而们多次提及的传播文明的使命仍然只是作一种后果出现,而非初和真正的目标。
Les semences sont pressées pour extraire de l'huile, et le tourteau qui en résulte peut soit être utilisé comme fourrage pour le bétail à haute teneur en protéines, soit être brûlé comme source d'énergie pour la production d'électricité.
籽可以榨取油份,剩余渣块可用作高蛋白牛饲料或燃烧发电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。