Le Costa Rica se félicite de cette occasion mémorable.
哥加欢迎这个难忘的时刻。
Le Costa Rica se félicite de cette occasion mémorable.
哥加欢迎这个难忘的时刻。
On ne peut que se féliciter de toutes ces mesures.
所有这些措施都值得欢迎。
Elles se sont félicitées de l'attention accrue qu'accorde le Fonds à la responsabilisation.
他们欢迎基金更加关注问责制。
Je me félicite de leur participation à la présente conférence.
我欢迎他们参加这次会议。
La communauté internationale les accueille avec joie.
国际社会高地欢迎它们。
C'est un fait nouveau dont nous nous félicitons vivement.
这是一项值得欢迎的发展。
L'Union européenne se félicite du retour d'un grand nombre de réfugiés en Afghanistan.
欧盟欢迎大批难民返回阿富汗。
La Colombie se félicite de ce que le Timor oriental accède à l'indépendance.
哥伦比亚欢迎东帝汶独立。
Nous nous félicitons des moratoires auto-imposés sur les essais.
我们欢迎自我执行暂停。
Le Comité souhaiterait recevoir une mise à jour à ce sujet.
员会欢迎就此提交进展报告。
L'Assemblée générale s'est félicitée de cette initiative.
这一主动行动受到了大会欢迎。
Nous nous félicitons de la reprise des travaux de la Commission.
我们欢迎延长员会的工作。
La contribution actuelle de l'ONUDI est appréciée.
它们欢迎工发组织的现有援助。
Nous sommes heureux qu'un grand nombre d'entre eux retournent progressivement en Afghanistan.
我们欢迎大批难民不断返回阿富汗。
Je souhaite également la bienvenue au Représentant spécial du Secrétaire général.
我还要欢迎秘书长特别代表。
Je me félicite que le Secrétaire général soit parmi nous.
我欢迎秘书长出席这个会议。
Je voudrais saluer le Secrétaire général qui est présent à cette séance.
我谨欢迎秘书长出席今天这次会议。
Je remercie les membres pour leur chaleureux accueil.
我感谢各位成员的热情欢迎。
Tous les gouvernements devraient accueillir favorablement les bons offices de l'expert indépendant.
各国政府应欢迎独立专家的斡旋。
Je voudrais également souhaiter une chaleureuse bienvenue au Premier Ministre Kosumi.
我也要热烈欢迎科苏米总理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。