Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
受到了贵宾式欢迎而在法赫德国殿逗留。
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
受到了贵宾式欢迎而在法赫德国殿逗留。
M. Konuzin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous souhaitons la bienvenue à notre éminent invité, M. Ramos-Horta, Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste.
孔努金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):们愿欢迎们贵宾东帝汶外与合作部部长若泽·拉莫斯-奥塔先生。
Je voudrais aussi saluer la présence parmi nous de notre Secrétaire général à l'ouverture de cette réunion, et des distingués invités venus apporter leur précieuse contribution au succès de nos travaux.
也欢迎秘书长在本次会议开幕时莅临,也欢迎应邀贵宾对们工作成功作出宝贵贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。