C'est un homme de la vieille roche.
这一个公认正直人。
C'est un homme de la vieille roche.
这一个公认正直人。
Lei Feng est un brave homme très serviable.
雷锋一个非常乐于助人正直人。
Il jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭享有公正与正直崇高声誉。
Le désir de respecter pleinement la légalité fait également partie de l'intégrité attendue d'un policier.
警察正直一个关键内容完全遵行法律。
Le Président Abbas est un homme de paix et d'intégrité.
阿巴斯一个平和与正直人。
Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.
我肯定不会为了某些不真实不正直事情而道歉。
Ils sont une force pour le bien et nous apprécions énormément leur dévouement.
他们正直力量,而且我们十分感谢他们献。
Pour les honorer, il leur a été décerné le prix des « Justes parmi les nations ».
这些人被授予“各民族中正直人”称号。
Ç'a été un brave homme.
他当初个正直人。
Une ONU rénovée aura besoin d'un Secrétariat efficient et efficace, fort de son intégrité.
新联合国需要一个有效和高效率秘书处,要有正直德。
Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".
我们向她聪明才智,她正直爽快,她刚强性格致敬。
Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.
但,威胁和贿赂使得很难在最需要地区征聘、部署和留住合格、正直司法人员。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6正直人义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己罪孽中。
J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.
我要让他成为正直和善良人。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和体面事情,您都爱好。
Je suis fermement convaincu que la majorité des Croates, qui sont un peuple honorable, veut coopérer.
我深信,多数克罗地亚人都正直,他们希望合作。
On s'attend à ce que les procureurs s'acquittent de leurs fonctions avec impartialité, objectivité et intégrité.
人们期待皇家检察官以公正、客观和正直方式履行职责。
Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做这项工作时表现出了无瑕疵正直和不寻常诚实。
C'est de l'or en barre.
〈转义〉〈口语〉这一个可靠诺言。这稳可得利事业。这一个极其正直人。
Je dois répéter que je considère les dirigeants des groupes armés comme innocents - ce sont des hommes intègres.
我必须重申,我认为武装集团领导人一些无辜人--正直人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。