Ma délégation est certaine qu'étant donné vos vastes compétences politiques, vous assumerez honorablement vos responsabilités de Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session.
我国代表团深信,以你广泛的政,你非常正直地履行联合国大会第五十七届会议主席的职责。
Ma délégation est certaine qu'étant donné vos vastes compétences politiques, vous assumerez honorablement vos responsabilités de Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session.
我国代表团深信,以你广泛的政,你非常正直地履行联合国大会第五十七届会议主席的职责。
Permettez-moi de remercier mon équipe en Iraq pour les sacrifices personnels consentis, son énergie, sa résolution, son intégrité, et sa volonté exemplaire de travailler ensemble dans des conditions extrêmement difficiles.
在此,请允许我感谢我在伊拉克的团队,感谢他们作出的个人牺牲、动力、决心、正直以及堪称表率地力于在困难环境中团结一心地工作。
Bien qu'il ait remporté quelque succès dans la lutte contre le terrorisme international, il n'en reste pas moins que le Conseil de sécurité doit agir avec probité dans tous les conflits qui sévissent dans l'ensemble du monde.
虽然安全理事会在打击国际恐怖主义方面取得了一些成,但它必须在世界所有冲突中都正直地采取行动。
Les résultats de cet examen apporteraient la preuve que les membres de la Commission auront joint à leurs compétences une indépendance et une intégrité totales, ne laissant aucune considération politique quelle qu'elle soit intervenir dans leurs délibérations au cours de l'examen de la demande.
这次审查的结明委员会成员完全独立地、正直地应用其专门知识,在审查划界案期间,讨论时绝无任何政考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。