Il n'y a pas de danger.
放心吧, 有的。
Il n'y a pas de danger.
放心吧, 有的。
Cette pratique n'est pas sans danger.
这种做法不是有的。
Ce désordre n'est pas sans danger.
这种错乱不是有的。
Dixièmement, nous acceptons l'expression « maternité sans risques » tant qu'elle n'implique pas l'avortement.
第十,我们接受“有的怀孕”,但除非它指的不是堕胎。
Pour terminer, j'aimerais rappeler notre attachement à un monde enfin libéré de ces armes dangereuses.
最后,我要重申我们对一个有武器的世界的承诺。
Le Service des douanes japonais inspecte-t-il les marchandises en fonction des risques?
日本海关有有就货物的性进行检查?
Il ne risquait pas d'être expulsé tant que sa demande était en cours d'examen.
在审理的请求,有被驱逐的。
L'article ne précise pas quel devrait être le contenu de l'évaluation du risque.
(6) 本条有具体说明评估的内容是么。
En l'espèce, l'État partie réaffirme que, selon lui, l'auteur ne risque pas d'être torturé.
在本案中,缔约国重申,它认为,撰文人有面临酷刑的。
Les femmes sont plus enclines à affirmer qu'elles ne courent aucun risque que leurs homologues masculins.
性更有可能声称,与男性相比,她们完全有感染的。
Tank 2008 La guerre des tanks fait rage depuis des siècles, peu d'endroits ont été épargnés par ce conflit.
既然是动作片,擦伤手脚当然是少不了的,但吴建豪却越拍越勇,完全有担心的感觉。
3 En l'espèce, l'État partie estime que le risque allégué par l'auteur n'est pas suffisamment avéré.
3 在本案中,缔约国认为撰文人所称的有得到充分的证明。
Le transport des marchandises dangereuses n'est pas spécifiquement régi par les articles consacrés à la zone économique exclusive.
关于专属经济区的条文有对货物的运输作出具体规定。
Nous encourageons les deux parties à poursuivre le dialogue afin de favoriser l'avènement d'un monde débarrassé du danger nucléaire.
我们鼓励双方继续进行对话,以实现一个有核武器的未来世界。
Plusieurs sites à ciel ouvert contiennent des barils de déchets dangereux qui ne sont pas actuellement stockés dans des conditions de sécurité.
若干露天场所有几罐目前还有安全贮存的废物。
Un monde de paix, fondé sur la justice et l'état de droit, sans armes de guerre ni pollution dangereuse est un monde plus sûr.
基于正义和法治、有战争武器,也有污染的和平世界才是一个更加安全的世界。
Si cet engagement est respecté tant dans la lettre que dans l'esprit, il s'agira d'un pas significatif vers un monde libéré du danger nucléaire.
如果在文字上和精神上坚持这项宣布,它将是在建立一个有核的世界方面迈出的重要一步。
L'Iraq affirme enfin qu'en tout état de cause, le Koweït n'a pas effectué d'évaluation de risque appropriée pour démontrer la nécessité d'une remise en état.
伊拉克还称,无论怎样,科威特有做出恰当的评估证明需要补救。
Je rends ici hommage à la détermination et au dévouement du personnel humanitaire, qui accomplit son indispensable travail dans des conditions souvent précaires et dangereuses.
我想对在往往是有保障甚至的局势中执行不可缺少的任务的人道主义工作人员的忠于职守精神表示敬意。
Il déplore que ses agents locaux soient les seuls membres du personnel des Nations Unies travaillant dans la région qui ne perçoivent pas de prime de risque.
工程处遗憾地指出,在该地区工作的联合国人员中,该处当地雇员是唯一有津贴的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。