Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法西帝国的领导人。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法西帝国的领导人。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法西学院院士。
L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法西学士院由黎塞留于1635年创建。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法西院士。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法西国家元首已有一年。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法西民族大多数人依旧离不开教会。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中客车,是法西的,欧洲的自豪。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在历史面前,两个强盗分别叫做法西英格。”
Elle sera proc lamée hymne national de la République française en 1879.
1879年,它被正式宣布为法西共 国国歌。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法西非洲”一页历史。
Diplôme de civilisation française, Université de Paris III.
法国索邦大学法西文明文凭。
Il est reçu à l'Académie française.
他被接纳为法西学士院院士。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法西共国一级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法西共国骑士团勋章。
Sèvres est une commune française du département des Hauts-de-Seine de la région Île-de-France.
巴黎西南近郊的塞弗尔位于法国法西岛大区,上塞纳省的一个镇。
Diplôme de civilisation française, Université de Clermont-Ferrand (France).
法国克莱蒙费朗大学法西文明文凭。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后的法西留下不可磨灭的印记。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.
为的是感谢那些为法西阵亡的士兵。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法西共国总统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。