Des monuments dédiés à ceux qui ont lutté contre le fascisme ont été détruits.
纪念反抗法西斯者的纪念物被拆除。
Des monuments dédiés à ceux qui ont lutté contre le fascisme ont été détruits.
纪念反抗法西斯者的纪念物被拆除。
Sa réputation d'antifasciste a favorisé la confiance envers l'Allemagne.
他作为一名反法西斯主者的地位激发对德国的信任。
C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.
但这里所说的是帝国主的炮火、法西斯主的炮火、行刺者的炮火、那个帝国和以色列向巴勒斯坦和黎巴嫩无辜民发射的种族灭绝炮火。
En outre, les femmes représentaient 30 % des combattants qui ont renversé le régime fasciste précédent en Éthiopie.
此外,在推翻埃塞俄比亚前法西斯政权的斗争行列里,女性占了30%。
En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.
在意大利,这包括在历史上怀念法西斯时期的民族联盟、宣扬法西斯主和仇恨意识形态的北方联盟和社会运动。
Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.
希特勒式的法西斯主的意识形态是对所有道主的类文明的挑战。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。
Nous pensons qu'une telle approche est une insulte à la mémoire historique des peuples, et en particulier pour ceux qui ont lutté contre le fascisme.
我们认为,这种做法是对各国民历史记忆的侮辱,特别是对那些反抗法西斯的的侮辱。
Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.
这一目标可能似乎是遥远或甚至不现实的,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西斯主的目标也同样是这样。
Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.
葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族主团体或奉行法西斯主的组织的存在。
La condamnation universelle de l'arrogance et de la mentalité fasciste qui ont conçu et mis en oeuvre ces actes de terreur ne pouvait pas ne pas être justifiée.
各国普遍谴责策划和执行这种恐怖的大胆妄为和法西斯主的思想状态,是完全有道理的。
La création même de cette Organisation mondiale était avant tout le résultat des efforts de la coalition anti-hitlérienne et aurait été inimaginable sans sa victoire sur le fascisme.
这个世界组织的成立首先是反希特勒联盟努力的结果,而如果这个联盟没有取得反法西斯斗争的胜利,联合国是不可能成立的。
Le monde n'avait pas alors réagi à notre tragédie, ni reconnu assez tôt le visage du fascisme : certains politiciens et certains États pensaient que ce mal les épargnerait.
当时,世界没有对我国的悲剧作出反应。 世界也没有时认清法西斯主的真面目:某些政客和某些国家认为,这种祸患不会殃他们。
Mener une perquisition forcée pendant plus de quatre heures en mobilisant des forces aussi nombreuses contre un petit établissement est un acte de vandalisme de la part de tyrans fascistes.
对一个小机构大兴问罪之师,并强行搜查四小时以上,这乃是法西斯式暴君的流氓行径。
Selon certaines informations, les auteurs de ces deux attaques racistes xénophobes étaient, semble-t-il, des jeunes à l'idéologie fasciste, liés aux brigades blanc-bleu qui sont responsables des graffitis fascistes apparus dans toute la ville.
根据所收到的一些情况,这两起种族主和仇外事件的凶手具有种族主的意识形态,他们与在全城各处乱写乱画法西斯图像的“白兰”小队有联系。
Le Bélarus, qui a sacrifié la vie d'un tiers de ses citoyens à la cause de la victoire pendant la guerre menée contre le fascisme, est capable de déterminer son propre destin.
在抵御法西斯的战争中,白俄罗斯有三之一的公民为胜利事业献出了生命。 白俄罗斯有能力决定自己的命运。
D'autres ont été érigés et des décorations officielles données à ceux qui se sont battus du côté du fascisme pendant la guerre, à ceux qui ont les mains couvertes du sang d'innombrables victimes innocentes.
为那些在战争期间推行法西斯的,为那些手上沾满了数不清的无辜受难者鲜血的,竖起了纪念碑并授予他们官方荣誉。
Apparemment, il s'agissait du coup d'envoi d'une campagne contre Cuba ou d'une tentative de revanche à la suite de l'échec retentissant du coup d'État fasciste qu'il avait encouragé, ou des deux à la fois.
显然,在他发动的法西斯政变以滑稽的失败收场之后,一场反古巴运动或复仇行动开始了。
La communauté internationale doit agir pour s'opposer à l'extrémisme en Inde avec la même détermination dont elle a fait preuve pour combattre le terrorisme, le fanatisme religieux, le nettoyage ethnique et les tendances fascistes dans le monde.
国际社会必须以在世界上它地方打击恐怖主、宗教偏执、种族清洗和法西斯倾向的同样决心来反对印度的极端主。
Quant aux remarques gratuites formulées à l'encontre de son Gouvernement, il faut dire qu'un Gouvernement composé de fascistes et de fanatiques qui ont gagné les élections en versant le sang de musulmans innocents n'a aucun droit de critiquer.
至于刚才针对他的政府的无理言辞,必须说明的是一个由通过无辜穆斯林的流血赢得选举的法西斯和狂热者组成的政府,无权提出批评。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。