Des monuments dédiés à ceux qui ont lutté contre le fascisme ont été détruits.
纪念反抗法西者的纪念物被拆除。
Des monuments dédiés à ceux qui ont lutté contre le fascisme ont été détruits.
纪念反抗法西者的纪念物被拆除。
Sa réputation d'antifasciste a favorisé la confiance envers l'Allemagne.
他作为一名反法西者的地位激发对德的信任。
C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.
但这里所说的的炮火、法西的炮火、行刺者的炮火、那个和以色列向巴勒坦和黎巴嫩无辜民发射的种族灭绝炮火。
En outre, les femmes représentaient 30 % des combattants qui ont renversé le régime fasciste précédent en Éthiopie.
此外,在推翻埃塞俄比亚前法西政权的斗争行列里,女性占了30%。
En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.
在意大利,这包括在历史上怀念法西时期的民族联盟、宣扬法西和仇恨意识形态的北方联盟和社会运动。
Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.
希特勒式的法西及其分优劣的意识形态对所有道的类文明的挑战。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍不可避免的。
Nous pensons qu'une telle approche est une insulte à la mémoire historique des peuples, et en particulier pour ceux qui ont lutté contre le fascisme.
我们认为,这种做法对各民历史记忆的侮辱,特别对那些反抗法西的的侮辱。
Cet objectif peut sembler distant ou irréalisable, mais c'était également le cas de l'objectif visant à éliminer l'esclavage au XIXe siècle et le fascisme au XXe siècle.
这一目标可能似乎遥远或甚至不现实的,但在19世纪根除奴隶制和在20世纪根除法西的目标也同样这样。
Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.
葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族团体或奉行法西的组织的存在。
La condamnation universelle de l'arrogance et de la mentalité fasciste qui ont conçu et mis en oeuvre ces actes de terreur ne pouvait pas ne pas être justifiée.
各普遍谴责策划和执行这种恐怖的大胆妄为和法西的思想状态,完全有道理的。
La création même de cette Organisation mondiale était avant tout le résultat des efforts de la coalition anti-hitlérienne et aurait été inimaginable sans sa victoire sur le fascisme.
这个世界组织的成立首先反希特勒联盟努力的结果,而如果这个联盟没有取得反法西斗争的胜利,联合不可能成立的。
Le monde n'avait pas alors réagi à notre tragédie, ni reconnu assez tôt le visage du fascisme : certains politiciens et certains États pensaient que ce mal les épargnerait.
当时,世界没有对我的悲剧作出反应。 世界也没有及时认清法西的真面目:某些政客和某些家认为,这种祸患不会殃及他们。
Mener une perquisition forcée pendant plus de quatre heures en mobilisant des forces aussi nombreuses contre un petit établissement est un acte de vandalisme de la part de tyrans fascistes.
对一个小机构大兴问罪之师,并强行搜查四小时以上,这乃法西式暴君的流氓行径。
Selon certaines informations, les auteurs de ces deux attaques racistes xénophobes étaient, semble-t-il, des jeunes à l'idéologie fasciste, liés aux brigades blanc-bleu qui sont responsables des graffitis fascistes apparus dans toute la ville.
根据所收到的一些情况,这两起种族和仇外事件的凶手具有种族的意识形态,他们与在全城各处乱写乱画法西图像的“白兰”小队有联系。
Le Bélarus, qui a sacrifié la vie d'un tiers de ses citoyens à la cause de la victoire pendant la guerre menée contre le fascisme, est capable de déterminer son propre destin.
在抵御法西的战争中,白俄罗有三分之一的公民为胜利事业献出了生命。 白俄罗有能力决定自己的命运。
D'autres ont été érigés et des décorations officielles données à ceux qui se sont battus du côté du fascisme pendant la guerre, à ceux qui ont les mains couvertes du sang d'innombrables victimes innocentes.
为那些在战争期间推行法西的,为那些手上沾满了数不清的无辜受难者鲜血的,竖起了纪念碑并授予他们官方荣誉。
Apparemment, il s'agissait du coup d'envoi d'une campagne contre Cuba ou d'une tentative de revanche à la suite de l'échec retentissant du coup d'État fasciste qu'il avait encouragé, ou des deux à la fois.
显然,在他发动的法西政变以滑稽的失败收场之后,一场反古巴运动或复仇行动开始了。
La communauté internationale doit agir pour s'opposer à l'extrémisme en Inde avec la même détermination dont elle a fait preuve pour combattre le terrorisme, le fanatisme religieux, le nettoyage ethnique et les tendances fascistes dans le monde.
际社会必须以其在世界上其它地方打击恐怖、宗教偏执、种族清洗和法西倾向的同样决心来反对印度的极端。
Quant aux remarques gratuites formulées à l'encontre de son Gouvernement, il faut dire qu'un Gouvernement composé de fascistes et de fanatiques qui ont gagné les élections en versant le sang de musulmans innocents n'a aucun droit de critiquer.
至于刚才针对他的政府的无理言辞,必须说明的一个由通过无辜穆林的流血赢得选举的法西和狂热者组成的政府,无权提出批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。