L'élimination du déficit de liquidité du budget ordinaire en fin d'année est un résultat important.
到年除经常预算现金赤字一项重大成就。
L'élimination du déficit de liquidité du budget ordinaire en fin d'année est un résultat important.
到年除经常预算现金赤字一项重大成就。
Nous espérons que la hausse du prix du pétrole pourra contribuer à réduire ou à éliminer complètement le déficit budgétaire prévu.
我们希望,石油价格上涨可能会有助于减少或者完全除这一赤字。
Le troisième objectif consistait à éliminer le déficit du compte courant grâce au flottement de la monnaie et à la dévaluation.
第三个目标通过发行货币和贬值除当前的账户赤字。
Les migrants contribuent en outre à combler le déficit de travailleurs dû au fait que le fossé entre les générations s'élargit dans la plupart des pays d'accueil.
移徙者还作费者和纳税人促进经济增长,有助于除工人赤字,因在大多数接受国中存在日益增大的代沟。
Il leur rappellera donc non seulement qu'il faut des contributions immédiates pour couvrir le déficit actuel, mais aussi qu'un effort concerté s'impose d'urgence pour combler le déficit structurel.
除提供紧急救助以填补当前赤字之外,他还提醒他们,亟需共同努力除结构性赤字。
Le PNUD a suivi de près tous ces déficits de façon à les éliminer et à recouvrer les montants correspondants et continuera à suivre la question sur une base régulière.
开发计划署一直积极踪所有这种出现赤字的基金,以便除赤字或采取追偿行动,并将继续经常监测这一事项。
Pour contribuer à combler ce manque d'information, le Représentant spécial a mis sur pied une collaboration avec les organisations intéressées en vue d'établir une tribune internationale interactive en ligne de type « wiki ».
除信息赤字,特别代表已经开始与感兴趣的组织协作,设立一个名“wiki”的国际互动网上论坛。
Aux États-Unis, le déficit du budget fédéral a été résorbé, ce qui a supprimé les risques d'éviction financière et laissé à la politique monétaire le rôle dominant dans le pilotage de l'économie.
在美国,联邦预算赤字已经除,竞争资金的费用不复存在,这样货币政策就成引导经济的主要力量。
Le budget adopté par le Parlement était très différent de celui qu'il avait proposé et qui comprenait un plan de résorption du déficit, mais il l'avait approuvé pour permettre aux services publics de continuer à fonctionner.
总督指出,议会通过的预算与他提议的预算相差很大,因他的预算包括一项除赤字计划。 可,避免政府服务停顿,他签署预算,成法律。
Le Gouverneur a proposé de mettre en place un programme d'emprunts obligataires et d'élimination du déficit en vue de faire face aux obligations non provisionnées de la caisse de retraite, qui s'élèvent à 750 millions de dollars.
总督提议,设立一个养老金债券/除赤字计划,以致力履行退休基金中未获供资的7.5亿美元的支付义务。
Là où l'accès à des ressources externes privées a été insuffisant, le financement par des sources officielles, en particulier des prêts consentis par des organismes multilatéraux, a permis lui aussi, dans une large mesure, de combler ce déficit.
在那些得不到充足的外部私营部门资金的国家,来自官方渠道的资金、尤其来自多边机构的贷款,也除赤字发挥关键作用。
Il n'y a pas de temps à perdre, et comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, le Gouvernement soudanais doit s'allier avec la communauté internationale pour remédier au déficit alimentaire actuel et empêcher une crise humanitaire catastrophique.
在这方面,一天都不能浪费,而且正如副秘书长表示的那样,苏丹政府必须同国际社会共同努力,除当前的食品赤字,防止爆发灾难性的人道主义危机。
Il espère que tant les pays donateurs que les pays hôtes accroîtront leur assistance, qui est bien précieuse, à l'Office pour lui permettre de faire face à des besoins pressants tels que la mise en oeuvre de son programme de réformes et l'élimination de son déficit budgétaire.
在近东救济工程处面临执行改革方案及除财政赤字等迫切需要的候,他希望捐助国和难民接收国能够鼎力相助。
Elle recommande un effort soutenu pour parvenir à un équilibre entre les recettes et les dépenses, éliminer le déficit budgétaire, mettre en valeur les ressources humaines par un perfectionnement des compétences et des qualifications - en améliorant l'enseignement général et universitaire et la formation - et accroître le rôle des femmes sur le marché du travail.
它建议不懈地努力实现收支平衡,除预算赤字、并通过改进普通教育及大学教育与培训增进技能和资格来开发人力资源,以及加强妇女在劳动力市场的作用。
Des mesures efficaces ont été prises pour tenter de venir à bout du déficit structurel, en particulier en recourant à des enseignants contractuels, en réduisant le personnel recruté au plan international et en appliquant d'autres réformes; le Commissaire général et le personnel de l'UNRWA déploient des efforts infatigables pour que l'Office continue d'assurer des services minimaux malgré ses difficultés financières.
在除结构性赤字问题方面已取得进展,尤其通过使用合同教员、裁减国际员额、以及其他形式,并且主任专员及其工作人员尽管受到资源上的限制,仍正在继续不懈的努力来维持各项基本业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。