L'application d'amendements organiques appropriés au béton de goudron fragmenté fournirait des éléments nutritifs supplémentaires et accélérerait le processus de régénération.
薄凝油层一旦被破碎,对破碎的薄凝油层施用有加物可提供额外的养分并加速恢复进程。
L'application d'amendements organiques appropriés au béton de goudron fragmenté fournirait des éléments nutritifs supplémentaires et accélérerait le processus de régénération.
薄凝油层一旦被破碎,对破碎的薄凝油层施用有加物可提供额外的养分并加速恢复进程。
Ces zones seraient ensuite ensemencées et plantées d'arbustes, en recourant à des pépinières créées à cet effet et en appliquant des amendements.
然后,在这些地区播种和种植灌木,使用为此修建的苗圃中的苗木,并施用加物。
Après fragmentation de ce dernier, il est possible d'accélérer la régénération naturelle en épandant des amendements organiques pour apporter des éléments fertilisants supplémentaires.
将薄凝油层破碎之后,通过撒播有加物提供补充养分可加速自然恢复。
Cela montre assez que les politiques sociales ne peuvent jamais être considérées comme venant après coup, comme une postface à des réformes économiques ou à des politiques de croissance.
这突出表明社会政策不能是宏观经济改革或增长政策的事后补充或加物。
Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.
气雾剂由燃料成分以外的微粒或液体、副产品或加物组成,是有效载荷的一部分,在大气中喷洒。
Il faudra toutefois mettre à l'essai différents amendements afin de définir la substance la plus efficace pour le traitement du béton de goudron et préciser les quantités et la période d'applications appropriées.
是,有必要对不同的有加物做进一步的实地试验,查明对薄凝油层最有效的有物质、恰当的施用率和应用时。
D'autres utilisations ont été signalées, notamment comme matériau de rembourrage après rebroyage (ils sont par exemple incorporés à du polyol vierge pour la fabrication de plaques de mousse destinées aux sièges de voiture).
还报告了泡沫碎屑的其他用途,诸如泡沫碎料经粉碎可用作多种用途填充料,比如用于制作汽或在平板泡沫生产中用作直馏多羟基化合物的加物。
Le Koweït a l'intention de construire des systèmes d'irrigation ainsi que d'amender les sols et d'y introduire des inoculums. On ensemencerait et planterait ensuite les zones touchées en utilisant les graines et les plants issus de la pépinière.
科威特建议修建灌溉系统并且补充土壤加物和种菌,其后将苗圃的种子和植物种植在受影响的地区。
Dans d'autres cas, les copeaux de mousse sont broyés et servent de matériaux de remplissage dans de nombreuses applications, telles que les sièges de voitures, ou sont ajoutés au polyol vierge dans la production de panneaux de mousse.
在其他用途方面,泡沫碎料经粉碎可用作多种用途填充料,比如用于制作汽或在平板泡沫生产中用作直馏多羟基化合物的加物。
La fragmentation du béton de goudron et l'adjonction d'amendements seront bénéfiques dans toute la superficie touchée. Même lorsque le béton est déjà en cours de fragmentation, une rupture supplémentaire de sa surface ne peut qu'accélérer le processus de régénération de l'écosystème.
破碎薄凝油层和施用土壤加物将有益于整个受薄凝油层影响的地区,甚至在薄凝油层已经破碎的地区,进一步破碎表层预料会加速生态系统的恢复进程。
Les modifications indiquées dans la présente annexe, qui tablent sur la régénération naturelle qui a déjà eu lieu, partent du principe selon lequel on procédera à une fragmentation sur place du béton de goudron suivie de l'application d'amendements organiques sur les zones traitées.
本附件说明的修正之处旨在强调已经发生的自然恢复,倚靠就地破碎薄凝油层,随后再对薄凝油层经过破碎的地区施用有加物。
On prépare actuellement un certain nombre de projets de loi concernant l'hygiène alimentaire, l'étiquetage des denrées alimentaires, les matériaux qui peuvent être utilisés par les industries alimentaires, les arômes et parfums alimentaires, les critères de pureté et les méthodes d'analyse des additifs alimentaires, ainsi que les substituts de l'alimentation maternelle.
食品卫生一般性条例草案、包装食品标签程序修正案、关于可接触食品的材料的法律、关于食品处理中可以加入的香精和香料的一般性要求、可用于食品处理的加物的纯度标准和分析方法以及关于乳奶替代品的法律等正在制定中。
L'amendement organique des sols présente d'autres avantages: il fournit des abris et des matériaux de construction à des invertébrés qui, tels les termites, produisent dans ces environnements des structures de surface qui finissent par ensevelir progressivement les pierres, graviers et dépôts solides, y compris les fragments de béton de goudron.
有土壤加物有助于为诸如白蚁等土壤中的无脊椎动物提供栖息之处和筑穴材料,此类动物在这种环境中建成表层结构,逐渐将石头、石子和包括薄凝油层碎块在内的固体沉积物掩埋起来。
Les délégués ont proposé de traiter en général tous les stades du cycle de vie des produits chimiques « du début à la fin », d'exclure les produits pharmaceutiques, les utilisations à des fins militaires et les additifs alimentaires et de prendre en considération tous les produits chimiques potentiellement nocifs, sans exclusion.
由代表们提交的提案包括纳入一个广泛的范围,以所谓的“摇蓝-摇蓝”和“摇蓝-文物”的方式处理;将化学品生命周期各个阶段排除药剂,军事用途及食物加物,不排外地彻底审议所有潜在有害化学品。
Les amendements organiques des sols présentent d'autres avantages: ils fournissent des abris et des matériaux de construction à des invertébrés qui, tels les termites, produisent dans ces environnements des structures de surface qui finissent par ensevelir progressivement les pierres, graviers et dépôts solides, y compris les fragments de béton de goudron.
有土壤加物有助于为诸如白蚁等土壤中的无脊椎动物提供栖息之处和筑穴材料,此类动物在这种环境中建成表层结构,逐渐将石头、石子和包括薄凝油层碎块在内的固体沉积物掩埋起来。
Le Comité considère qu'un programme renforcé de régénération naturelle englobant la stabilisation des zones touchées grâce à l'épandage d'une couche de gravier, joint à l'application d'amendements organiques, serait suffisant pour remettre en état les zones qui ont été perturbées par le creusement et le remblayage de tranchées et par la construction des oléoducs, à condition que des mesures soient prises pour empêcher le surpâturage et l'utilisation de véhicules tout-terrain.
小组认为,只要采取步骤防止过分放牧和辆在道路以外行使,包括用碎石对这些地区进行稳定处理在内的强化自然恢复计划,结合放置有加物,对由于因建造和回填战壕以及石油管道而受到物理损害的地区是足够的。
Les choix techniques qui peuvent être envisagés pour remédier aux effets sur l'environnement reviennent à améliorer le rendement des moteurs à combustion interne et à réglementer les émissions des véhicules à moteur en utilisant des carburants moins polluants, c'est-à-dire de l'essence sans plomb et sans soufre, des additifs pour carburants pour réduire la pollution et des convertisseurs catalytiques pour réduire les émissions de gaz polluants, d'oxyde de carbone, de composés organiques volatils et d'oxyde d'azote par les pots d'échappement.
为解决对环境不利影响可以考虑的技术选择方法包括改进内燃的运作、采用比较干净的燃料,如不含铅和不含硫磺的汽油,控制动辆的排放;采用燃料加物以降低污染和采用催化式排气净化气以降低尾喷管排放气体污染物、一氧化碳、易挥发的有化合物、和氧化氮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。