Il a dit avec une voix distincte.
他用口吻说到。
Il a dit avec une voix distincte.
他用口吻说到。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和而声音传入老李耳朵。
Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.
细微呈现出来,在拜占庭式底质上。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有迹象表明,新兴市场经济增长也在放缓。
Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.
往往没有提出基准。
Il m'a donné une explication limpide.
他给了我一个非常解释。
L'application de cet indicateur exige des directives et une structure claires.
适用本标需要和格式。
Les interprétations de la stabilité stratégique sont encore plus centrales.
对战略稳解释已进入更焦点。
Nous le remercions de son rapport instructif, opportun et très clair.
我们感谢他翔实、及时、十分通报。
Il a déclaré que nous devions absolument être au clair sur notre façon de commencer.
他说对如何作出问题必须有思路。
Il espère obtenir des réponses plus claires à cet égard.
他希望在这方面能够得到更答复。
Elle fait une synthèse claire et concise.
她做了一个简明综述。
Parallèlement, la voie vers une totale réhabilitation de l'Iraq est tout aussi claire.
同时,伊拉克完全复原道路同样是。
Ces résolutions fournissent une feuille de route qui définit clairement les mesures à prendre.
这些决议为需要采取措施提供了路线图。
Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.
让我们建立新形象,新、非洲视野。
Le cadre institutionnel des Nations Unies bénéficie de mandats relativement clairs de l'Assemblée générale.
联合国体制框架受益于相对较为大会任务规。
Le projet de résolution est, à notre avis, bien équilibré et bien structuré.
我们认为,决议草案是平衡、条理。
L'orateur a souligné qu'une gestion axée sur les résultats dépendait d'objectifs mesurables et d'indicateurs précis.
发言人强调,成果管理要依靠可衡量目标和标。
Les photos ci-dessus sont disponibles en haute définition.
这里照片是高度。
L'idéal serait que les besoins de financement reposent sur une évaluation approfondie des besoins.
在理想世界中,需要评估应反映在所需资金中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。