Il étend le filet de pêche sous le soleil.
他在阳光下撒开渔网。
Il étend le filet de pêche sous le soleil.
他在阳光下撒开渔网。
Dix bacs en tout, celui-ci est le troisième. Village de pêcheurs, l’un d’eux répare son filet.
第三次过河。一个渔民,正在修补渔网。
Les oiseaux marins sont parmi les principales victimes des filets et des palangres abandonnés.
海鸟受到遗弃渔网或延绳伤害的机会最大。
Des rizières et des enfants qui, à l’aide de tissu servant de filet, attrapent des poissons.
水田里,孩子们用旧渔网在捞鱼。
Selon les rapports reçus, les membres de l'équipage ont essayé de libérer le sous-marin en sectionnant le filet.
据报,艇员曾试图剪开缠住潜艇的渔网。
Cette mesure réduit les prises accessoires d'espèces de fond et empêche le filet de toucher le fond de l'océan.
这一措施减了底层鱼类的副鱼获量,使渔网不触及海底。
Après avoir trouvé dans leurs filets des bombes qui contenaient des agents chimiques, les membres d'équipage de bateaux de pêche ont été contaminés.
有些渔民在渔网中发现含有化学剂的炸弹,导致有些渔民中毒。
L'emploi de filets et de certaines autres techniques de pêche, et la répartition des prises figuraient parmi les matières que régissait cette législation.
该项法律所涉及的问题还包括渔网及其他捕鱼方式的使用以及渔获量的分配等。
Les relevés vidéo du mont Thérèse, au large de l'Irlande, mettent en évidence des filets maillants perdus et des filets pris dans les récifs.
在尔兰海域泰雷斯海丘开展的录像调查发现了丢失的刺网和缠绕在珊瑚礁上的渔网。
Selon l'étude, les filets avaient une longueur moyenne de 6,5 à 7,1 kilomètres et donnaient lieu à des quantités considérables de prises accessoires (dauphins, requins et tortues).
估计平均的渔网长度在6.5到7.1公里之间,误捕到大量的海豚、鲨鱼和海龟。
Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.
例如,在水面下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只的螺旋桨和船舵。
Nul ne sait combien de milliers d'autres ont péri en mer, mais des corps échouent régulièrement sur les plages et des pêcheurs en remontent souvent dans leurs filets.
无知道还有在跋涉途中死去,但不断有尸体冲上海滩或有渔民的渔网捕捞到尸体。
Parmi d'autres mesures, on citera l'obligation d'utiliser la grille Nordmore pour la pêche à la crevette, et une réglementation relative aux gréements pour les chalutiers-crevettiers sur la côte est.
其他措施还包括,规定在海虾渔场使用Nordmore渔网,对东部沿海海虾拖网作了挂索和经线方面的规定。
La Société a été fondée en 1987, principalement engagé dans la fenêtre des écrans, filets, les vêtements pour enfants, les sociétés ont des usines, des hors-la-plateau au long de l'année.
本公司成立于1987年,主要经营纱窗、渔网、儿童装,本企业有生产厂,常年现货供应。
À long terme de production et de vente d'une variété de couleurs, de la largeur de la fenêtre de dépistage net tissu, la couleur des différents modèles en plastique de monofilament.
长期生产销售各种颜色,幅宽的窗纱渔网布,各种型号颜色的塑料单丝。
La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.
因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。
Même dans la zone autorisée, les pêcheurs courent souvent le risque d'être harcelés, maltraités, attaqués ou arrêtés par des patrouilles de la marine israélienne qui, occasionnellement, détruisent leurs filets et leur matériel.
即使在12海里以内,他们也经常遭到以色列海军巡逻艇的骚扰、虐待、攻击和逮捕,渔网和设备也偶尔被毁坏。
La prise accessoire de coraux d'eau froide est probablement le symptôme révélateur de dégâts plus importants puisque les récifs peuvent être endommagés sans que des coraux soient ramenés à la surface dans les filets.
误采冷水珊瑚可能是拖网捕鱼产生的较大影响的征状之一,因为珊瑚礁可能受到破坏,而没有珊瑚被渔网拉上来的痕迹。
Les filets de pêche abandonnés et autres objets, tels que le plastique, constituent un danger important pour les mammifères marins et les tortues marines dans la région de l'Australie et de façon plus générale.
被弃渔网和其他装置,如塑料制品,对澳大利亚区域和更广阔区域的海洋哺乳动物和海龟构成了相大的危险。
Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.
第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙子,花了半个小时,不停的拉动一张设在海里的渔网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。