Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这带来的另一个启示,刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将参加和平。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会时举的标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不而宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的,政府仍然坚持不妥协。
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大,需要您的支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的严格禁止的。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统将在哪举吗?
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,者“组织得很好”。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名者。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会得到了巴黎警方的批准。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举了。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Droit de réunion pacifique, de manifestation et d'association.
和平集会、与结社的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。