Les moyens dont le Bureau est doté seront revus à la baisse après la suppression des postes créés au lendemain du tsunami et il ne sera donc pas possible de maintenir le même niveau de vérification.
随着海啸相关员额满期,内审办能力将受到削弱,因而无法维持当前审计范围。
Les moyens dont le Bureau est doté seront revus à la baisse après la suppression des postes créés au lendemain du tsunami et il ne sera donc pas possible de maintenir le même niveau de vérification.
随着海啸相关员额满期,内审办能力将受到削弱,因而无法维持当前审计范围。
De multiples transferts de portefeuilles et des réorganisations des portefeuilles de prêts ont eu pour résultat un manque global de responsabilité et une situation dans laquelle les termes des accords de prêts sous-jacents n'étaient pas clairement indiqués.
多未满期业务转移和贷款组合包装造成总体上无人承担责任局面和标贷款契约条款模糊不清现象。
Pour éviter tout doute éventuel, toute personne possédant, employant ou détenant illégalement des armes à feu et des munitions ou des biens volés pouvant être identifiés, ou se trouvant en possession de tels objets, et refusant de rendre ou n'ayant pas rendu, au terme de la période définie à l'alinéa b) de la troisième clause de la deuxième partie, lesdits objets conformément au présent Accord ne bénéficiera d'aucune amnistie ou immunité pour quelque délit que ce soit.
为避免疑问,兹声明,任何人如非法有、使用、控制或被发现留存任何火器弹药或确定盗窃财产,而在第二部分第(b)条规定期限满期后拒绝或未按本协定规定条件交出这些物品,其所犯任何犯法行为不予赦免或豁免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。