La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素。
Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.
已经了据库,它夜间将被创造。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效个人电子邮件是必须,你将会收到一封邮件帐户。
Il est essentiel d'augmenter les recettes publiques et de relancer l'économie.
增加政府收入和重新经济是最高目标。
La communauté internationale peut jouer un rôle pour faciliter les choses, pour aider et appuyer.
国际社会可以发挥促进、协助和作用。
On discerne toutefois des signes de revitalisation grâce aux pourparlers indirects.
然而,出现了通过间接对话重新谈判信号。
Le PNUE devrait s'attacher davantage à favoriser la revitalisation des conventions sur les mers régionales.
境署应当更加重视支持重新各项区域海洋公约。
Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.
这些据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别。
Il compte poursuivre sa politique, axée sur l'activation du marché du travail, côté offre.
政府计划继续推行该政策,重点是劳动力市场供给方。
L'accumulation de capital devait être relancée.
必须重新内部资本积累。
Du point de vue du RIT, les registres pourront commencer individuellement leurs opérations avec le RIT.
从国际交易日志角度看,各登记册可以单独与国际交易日志。
Le Conseil d'administration a préconisé à plusieurs reprises une revitalisation du programme du PNUE pour les mers régionales.
理事会反复要求重新境署区域海洋方案。
Il est notoire que des bombes ont déclenché des tremblements de terre et activé des failles géologiques souterraines.
据知,爆炸会引发地震,地底下断层线。
Departures ranime ce sentiment oublié, la piété envers les morts, où se mêlent le respect, l'amour, le souvenir.
《入殓师》重新了这种被遗忘感觉,对逝者缅怀之中同时也有尊重、爱和回忆。
Elles contiennent un matériau pyrolytique qui, lorsqu'il est en combustion, fait fondre l'électrolyte et active la pile.
这些电池含有一种热解材料,一经点燃,便可熔化电解质,从而电池。
Le Comité a noté que la fonction de traçabilité des opérations n'avait pas été activée dans le système Atlas.
委员会注意到在Atlas系统上没有审计线索功能。
Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.
与地图对应图像评价、表格和注释可以通过用户界面上控制键加以。
Il est prévu que plusieurs autres registres non UE commenceront leurs opérations avec le RIT dans quelques semaines ou mois.
若干其他非欧盟登记册有望在未来几周内或月内与国际交易日志。
En pointant le curseur sur le titre de la brochure, on active en outre un message vocal dans la langue choisie.
将光标移至手册标题可用所选语文播出语音通知。
Si les problèmes de contrôle et de séparation des tâches s'accentuent à l'avenir, il envisagera d'activer la fonction de traçabilité des opérations.
如果将来出现控制和划分问题,那么它将考虑审计线索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。