Nous espérons qu'il recevra l'adhésion enthousiaste de toutes les délégations.
我们希望它能够得到所有代表团的热情支持。
Nous espérons qu'il recevra l'adhésion enthousiaste de toutes les délégations.
我们希望它能够得到所有代表团的热情支持。
Il reste entendu que cette structure bénéficiera de l'appui enthousiaste ainsi que de la coopération totale du Gouvernement sénégalais.
办事处无疑将得到塞内加尔政府的热情的支持和全面的合作。
La plupart d'entre eux sont d'ardents partisans de la non-prolifération.
这些国家中大多数都是不扩散的热情支持者。
Leur appui enthousiaste à cette cause a considérablement modifié la donne.
他们对这一事业的热情支持促成了情况的极大改观。
Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.
私人医院的工作人员是这项革新做法的热情支持者。
La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles objectifs.
土耳其始终是《不扩散条》及其崇高目标的热情支持者。
En conclusion, permettez-moi de déclarer que l'Indonésie demeure une adepte fervente et active du développement social pour tous.
最后,让我表示,印度尼西亚将仍然是惠及所有人的社会发展的积极的、热情的支持者。
Fervent partisan du NEPAD, le Gouvernement des États-Unis prête tout son appui à l'initiative.
美国政府是新伙伴关系的热情支持者,并且正在为这一倡议提供支持。
Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.
该决议草案得到了超过106个国家的热情支持。
Nous ne saurions faire preuve de la même efficacité sans leur passion, leur appui et leur solidarité.
没有他们的热情、支持和团结,我们的工作就不可能如此有效。
Je voudrais exprimer notre chaleureux appui, notre respect et notre gratitude à Kofi Annan, pour ses efforts inlassables.
我要表达我们对科·不懈努力的热情支持、尊重与感谢。
Je voudrais remercier tous les membres du Conseil de sécurité de leurs observations cordiales et de leurs encouragements.
我希望感谢全理事会所有成员集体的、热情的、以及表示支持的评论。
Le Brésil a toujours appuyé activement et avec enthousiasme la Convention et les efforts pour en mettre en pratique les dispositions.
巴西始终是《公》及执行其条款的努力的积极和热情的支持者。
Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.
卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。
Je voudrais en particulier saisir cette occasion pour remercier le Gouvernement intérimaire iraquien de son hospitalité et de son appui.
我尤其要借此机会感谢伊拉克临时政府的热情款待和支持。
Reconnaître et soutenir vigoureusement ces deux aspects peut contribuer à prévenir les peines et les souffrances de générations tout entières.
以同样的热情承认和支持这两个方面可以防止出现许多无尽的悲痛和痛苦。
L'Organisation peut compter sur l'appui enthousiaste de mon pays dans tout ce qui sera nécessaire de faire pour atteindre cet objectif.
本组织能够在实现这一目标所需要的任何努力中依赖我国的热情支持。
Plus important encore, le Brésil a toujours été un partisan actif et enthousiaste de la Convention et des efforts visant à appliquer ses dispositions.
但更重要的是,巴西始终是该公的积极和热情的支持者,并努力执行其规定。
Par ailleurs, si les services sociaux de base ne s'amélioraient pas, l'enthousiasme de la population de même que son soutien au Gouvernement diminueraient.
另一方面,如果基本社会服务未改善,则会削弱公众的热情和对政府的支持。
Enfin, il est également juste de remercier les dirigeants des deux gouvernements de leur hospitalité et de leur appui au long de cette mission.
最后,我还应该感谢两国政府在代表团访问期间的热情款待和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。