Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.
我们们的热情接待。
Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.
我们们的热情接待。
Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.
他们的热情接待使我深受动。
Merci pour votre accueil chaleureux.
们的热情接待。
La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.
访问团受到东帝汶政府和人民的热情接待。
Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.
加纳政府还印度和旁遮普邦的热情接待。
Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.
理事会就研究所得到的热情接待向乌干达政府表示。
Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.
访问团受到东帝汶政府和人民的热情接待。
En témoigne l'accueil populaire massif réservé à M. Karzai lors des visites qu'il a effectuées à Herat et à Jalalabad.
卡尔扎先生在访问赫拉特和贾拉拉巴德期间获得人民热情接待就表明这一点。
Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.
我要这些国家政府的热情接待,以及它们与访问小组的合作。
Pour terminer, je voudrais remercier les membres de l'Administration transitoire afghane et la MANUA de leur hospitalité durant notre visite.
最后,我谨阿富汗过渡行政当局和联阿援助团各成员热情接待我们。
Mon pays a également offert son hospitalité à plus de 3 millions de ressortissants afghans au cours des trois dernières décennies.
过30,我国还一直热情接待了300多万阿富汗国民。
Les ventes de l'entreprise responsable pour les ventes d'engrais, de prendre en compte sont invités à se rendre à discuter, l'accueil chaleureux!
本销售公司主要负责复合肥销售,兼顾其他,欢迎前考察洽谈,热情接待!
Je voudrais saisir cette occasion pour remercier encore une fois les gouvernements de ces États de leur coopération et de leur hospitalité.
我谨借此机会再次各国政府的合作和热情接待。
Nous apprécions également l'extraordinaire hospitalité dont elle a fait montre à l'égard de la mission du Conseil de sécurité en mars dernier.
我们也她热情接待了今3月的安全理事会访问团。
Les trois ministres ont exprimé leur reconnaissance pour l'accueil chaleureux et l'hospitalité qui leur ont été réservés, ainsi qu'à leurs délégations, à Addis-Abeba.
三位部长及其代表团到达亚的斯亚贝巴以获得热情接待和慷慨款待,他们对此表示和赞赏。
À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.
最后,与会者们芬兰政府和主办单位的热情接待和出色的讲习班安排。
Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.
应该说中山大学对中法项目的有力支持和对法国学者的热情接待起着积极的作用。
J'ai le plaisir d'indiquer que la mission a été bien reçue dans les 11 États membres de la Communauté économique des États d'Afrique centrale (CEEAC).
我要高兴地报告,中非国家经济共同体(中非经共体)所有11个成员国都热情接待了评估团。
En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.
关于圭亚那,特别报告员热情好客的圭亚那政府和国家给予他的热情接待。
En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.
作为代表团团长,他受到高层官员的热情接待,并与中央银行副行长会面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。