Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.
他开到有点过分。
Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.
他开到有点过分。
On se fait des farces le 1er avril.
愚人节大家相互开。
On lui a fait une niche.
有人跟他开了。
On ne plaisante pas avec ces choses-là.
种事开不得的。
Il ne faut pas rigoler avec ça.
别拿开。
Il s'égaie aux dépens de son ami.
他拿朋友开。
Il est à coup sûr l'auteur de cette plaisanterie.
一定是他开的。
Cette maman fait une plaisanterie à ce bébé.
妈妈宝宝开了。
Je ne suis pas d'humeur à plaisanter.
我现在哪儿有兴致开。
Il raille toujours ,ne sois pas triste.
他总爱开,你别伤心啊。
Non, je plaisante. Il n'y a pas trop de problèmes.
没有,我开呢。没啥问题。
Comme ca je vous laisse rigoler avec votre copain !
我就让你和你朋友开去吧!
Le farceur peut apporter de la joie aux gens.
爱开的人能人们带来欢乐。
Il s'en est tiré par une cabriole.
他用一句话使自己摆脱了窘境。
Non...C'était une plaisanterie ?On allaità Douvres, bien.
不会是真的……他大概是在开?
Elle est tres enerve, elle n'est pas courage de le mettre en boite.
她的朋友们开把她放进盒子里。
Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.
伯纳德开说,是左派非常荒谬的论据。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句的话使严肃的谈话轻松活泼。
Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.
他以开的方式对他说了一些严厉的话。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
一辞职既不是赌气,也不是,是一挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。