On ne connaît pas la situation actuelle pour les autres pesticides.
尚不清楚其他农药的现况。
On ne connaît pas la situation actuelle pour les autres pesticides.
尚不清楚其他农药的现况。
L'annexe III décrit l'état d'avancement du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité.
附件三提供《汇辑》现况资料。
Un examen du statut de ces enquêtes a été réalisé ces dernières semaines.
最近几周正这些调的现况。
L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.
附件二提供《汇编》现况资料。
Examen du fonctionnement et de l'état du Protocole.
议定书的实施情况和现况。
L'annexe II renseigne sur l'état d'avancement du Répertoire.
附件二提供《汇编》现况资料。
Il est nécessaire de clarifier à la fois leurs intentions et leur situation actuelle.
对他们的意愿和现况需要作出澄清。
Les informations communiquées n'indiquaient pas ce qu'il était advenu des deux autres.
报告没有明其他两名袭击者的现况。
Veuillez préciser l'état d'avancement de la loi et les délais fixés pour son adoption.
请介绍该法现况及其通过的时间规定。
Veuillez fournir des informations sur l'état d'avancement de ces programmes.
请提供资料,明这些方案的现况。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被占领前的情况。
La prolongation du statu quo au Myanmar ne peut pas durer.
缅甸的现况继是不可能的。
Application. Cette recommandation a été appliquée.
现况. 这项建议的执行工作已经完成。
La situation du Fonds multilatéral continuait d'être enviable.
该基金的现况继是令人羡慕的。
Les Parties pourraient souhaiter prendre note des informations fournies sur l'état de ratification des Amendements.
缔约方或愿注意到以上关于批准现况的资料。
Des rapports biennaux sur l'état du Fonds sont présentés à l'Assemblée.
关于基金现况的报告每两年向大会呈报一次。
Plusieurs ministres et représentants d'institutions multilatérales ont évoqué la situation de l'économie mondiale.
有几名部长和多边机构的代表提到世界经济现况。
En outre, les États devraient rendre compte au Comité du statut de ces personnes.
另外,各国应当向委员会报告这些个人的现况。
Le Conseil a maintes fois déclaré que le statu quo à Chypre était inacceptable.
安理会屡次申明塞浦路斯现况是不能接受的。
Ces réformes resteront essentielles même si la flambée actuelle des prix du pétrole continue.
即使油价高涨的现况持,这些改革将仍然重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。